Шрифт:
— Мы его уже подлечили!
— Поесть дайте, — сказал Йоссарян.
— Доктор, я бы уменьшила эту дозировку в два раза, — посоветовала Мелисса Макинтош. — От хальциона у него бессонница, а от ксанакса — беспокойство. Прозак вызывает у него депрессию.
— Она вас так хорошо изучила, да? — усмехнулся Леон Шумахер после того, как Йоссаряну дали поесть.
— Мы с ней приятели.
— А эта ее грудастая подружка, блондинка, кто она?
— Ее зовут Анджела Моркок.
— Так-так. Я предполагал нечто в этом роде. Когда она здесь появится?
— После работы и до обеда; и она может появиться с дружком, который работает в строительстве. Могут прийти и мои дети. Теперь, когда я вне опасности, они, возможно, захотят попрощаться со мной.
— Этот ваш сын, — начал Леон Шумахер.
— Тот, что с Уолл-стрита?
— Его интересовал только окончательный приговор. Теперь, когда ясно, что вы не умрете, он не захочет тратить свое время на хождения в больницу. Я ему сообщил, что вы не умрете.
— А я ему сообщил, что вы, естественно, умрете, — сказал Деннис Тимер, одетый в халат и пижамные штаны; в качестве пациента он был веселее, чем в качестве доктора. Его жена, смущаясь, сообщила друзьям, что он проводит эксперимент. — Он пожелал заключить со мной пари: «На сколько поспорим?»
— Вы по-прежнему считаете, что это естественно? — возразил Йоссарян.
— То, что мы умираем?
— То, что умру я.
Тимер отвел глаза.
— Я думаю, что это естественно.
— А то, что умрете вы?
— Думаю, и это естественно. Я верю в жизнь.
— Вы меня не поняли.
— Все живое, Йоссарян, живет за счет того, что живо. Мы с вами многое берем. Нам придется и отдавать.
— На самолете, летевшем в Кеношу, я познакомился с физиком, специалистом по элементарным частицам. Он говорит, что все живое состоит из неживого.
— Это я тоже знаю.
— И вас это не смешит? Вам от этого не хочется плакать? Вас это не удивляет?
— Вначале было слово, — сказал Тимер. — И это слово было ген. Теперь это слово — кварк. Я биолог, а не физик, и я не могу сказать «кварк». Он принадлежит к невидимому миру безжизненного. Поэтому я остаюсь с геном.
— И в чем же разница между живым геном и мертвым кварком?
— Ген — не живой, а кварк — не мертвый.
— Я тоже не могу сказать «кварк», не испытывая желания рассмеяться.
— Кварк.
— Кварк.
— Кварк, кварк.
— Вы победили, — сказал Йоссарян. — Но есть ли какая-нибудь разница между нами и этим?
— В живой клетке нет ни одного живого элемента. И все же сердце качает кровь, а язык говорит. Нам обоим это известно.
— А микробу это известно? Грибу?
— У них нет души, — высказал предположение хирург-стажер.
— Души вообще нет, — сказал хирург, стажирующий его. — Все это в голове.
— Кто-нибудь должен сказать об этом кардиналу.
— Кардинал это знает.
— Любая мысль, даже вот эта вот мысль — всего лишь электрическое взаимодействие молекул.
— Но есть мысли хорошие, а есть плохие, — возразил Леон Шумахер, — поэтому давайте-ка работать. Вы никогда не служили во флоте с человеком по имени Ричард Никсон? Он говорит, что знает вас.
— Нет, не служил.
— Он хочет прийти и удостовериться.
— Я не служил во флоте. Пожалуйста, не пускайте его ко мне.
— Вы когда-нибудь играли на альт-саксофоне в джаз-оркестре?
— Нет.
— Вы когда-нибудь служили в армии вместе с Солдатом в белом?
— Дважды. А что?
— Он сейчас этажом ниже. Он хочет, чтобы вы к нему заглянули поздороваться.
— Если он смог сказать вам об этом, то это не он.
— Вы когда-нибудь служили в армии с человеком по фамилии Рабиновиц? — спросил Деннис Тимер. — Люис Рабиновиц?
Йоссарян покачал головой.