Шрифт:
— Господи помилуй… — прошептал президент.
— Я тогда сказал то же самое.
2.30
Мартен снова посмотрел в окно. Деми не было.
55
Командный центр секретной службы США, Мадрид. 2.30
— Отели в Барселоне обзванивала женщина, сэр, — раздался в наушниках Хэпа Дэниелса голос офицера разведки Сандры Родригес.
Сидя за компьютером, Дэниелс просматривал бесконечный поток донесений от множества разведывательных служб, лихорадочно искавших и не находивших президента Соединенных Штатов.
— Молодая, судя по голосу, говорит по-испански с датским акцентом. Испанской разведке пришлось-таки потрудиться, гоняя записи.
— Что она хотела узнать? — спросил Дэниелс.
— Искала человека по имени Николас Мартен, работника отеля или постояльца. Сеньор Николас Мартен, через «е».
— Мартен? — переспросил Хэп Дэниелс, глядя на Джейка Лоу. — Ну и как, нашла?
— Да, сэр. Отель «Риволи жардин».
— Спасибо, Сандра.
Повернувшись лицом к стене, Джейк Лоу говорил по защищенной линии, соединявшей командный пункт с «походным штабом» в посольстве. На том конце провода находился Джеймс Маршалл, советник по национальной безопасности.
— Мы, возможно, ухватились за ниточку. В Барселоне нашелся некий Николас Мартен. Живет в гостинице. Кто-то обзванивал городские отели, чтобы его найти.
— Мартен? — навострил уши советник. — Тот самый, что замешан в деле Каролины Парсонс?
— Точно не известно.
— Кто его искал, выяснили?
— Женщина. Нам не известно ни кто она, ни зачем он ей понадобился, да и наш ли это Мартен. Но если тот самый, президент узнает его наверняка. Он видел Мартена в больнице у Каролины Парсонс, а потом наводил справки. У президента сейчас столько же информации о нем, сколько и у нас.
— Мистер Лоу, — пробился по отдельному каналу в наушниках голос Хэпа Дэниелса, — возможно, вам стоит ознакомиться…
Джейк Лоу поспешил к монитору, где уже стояли резидент ЦРУ Кельнер и заместитель директора секретной службы Тед Лэнгвей. На экране красовалась фотография Мартена, сделанная на улице Барселоны. Та самая, по которой его опознал Генри Харрис.
— Специальный вечерний выпуск барселонской «Ла Вангардиа», вчерашний номер. Тот самый Мартен, — заключил Хэп Дэниелс уверенно. — Никаких сомнений?
— Никаких. Я был тогда с президентом в университетской клинике.
— Личность Мартена установлена, — произнес Лоу в микрофон своей гарнитуры, специально для Джеймса Маршалла. — Найдите его, Дэниелс, но ничего не предпринимайте. Установите наблюдение, и только. Он не должен ничего заподозрить.
— Ваши люди в Барселоне готовы? — спросил Хэп Дэниелс у Кельнера.
— Да.
— Пусть берутся за дело.
— Хорошо.
— Хэп? — Джейк Лоу посмотрел в глаза старшего агента Дэниелса. — Как вы думаете, президент с ним? Интуиция ничего не подсказывает?
— Интуиция? Скорее, да, с ним… Но без подтверждения не обойтись.
— Само собой, но мы должны сделать это сами.
— Прошу прощения?.. — нахмурился Дэниелс.
— Мы не знаем, в каком он состоянии, душевном и физическом. Президент нездоров, и нам следует действовать с предельной осторожностью. При первом контакте не должно быть незнакомых лиц: ни испанская разведка, ни ЦРУ не годятся. Даже вам, мистер Лэнгвей, нельзя принимать участие в операции. Лучше останьтесь в Мадриде. А если вам, Хэп, необходима официальная санкция, можно получить прямое распоряжение вице-президента…
— Нет надобности, сэр.
— И еще. При проведении операции необходимо присутствие доктора Маршалла.
— Доктора Маршалла?
— Да, Хэп.
— Так точно, сэр! — ответил Дэниелс после секундной заминки.
Повернувшись, он на ходу заговорил в микрофон гарнитуры:
— Нужен бронированный фургон, выкрашенный под «скорую помощь», два врача, два санитара и три автомобиля охраны. Люди и машины должны быть в Барселоне через час. Еще машину в посольство — Доставить доктора Маршалла в аэропорт. Мистер Кельнер? Испанская Разведка может получить для нас разрешение на внеочередной вылет в Барселону?
— Думаю, да.
— Хэп? Как скоро мы сможем подняться в воздух? — спросил Джейк Лоу, глядя в глаза Дэниелсу.
— Черед двадцать минут после того, как будет разрешение.
— Отлично.
56
Барселона, отель «Риволи жардин». 3.00
В очередной раз Мартен отодвинул, не зажигая света, занавеску вовремя: увертываясь от автомобилей, Деми Пикар переходила улицу, неся на плече большую сумку. Светлое пальто и широкополая шляпа помешали бы ее узнать, если бы Мартен не ждал специально. Что, надо полагать, и требовалось.