Вход/Регистрация
Течет река Мойка... От Фонтанки до Невского проспекта
вернуться

Зуев Георгий Иванович

Шрифт:

Не уполномоченный на ведение переговоров Соллогуб составил Пушкину записку следующего содержания: «Я был, согласно вашему желанию, у г. д’Аршиака, чтобы условиться о времени и месте. Мы остановились на субботе, так как в пятницу я не могу быть свободен, в стороне Парголова, ранним утром, на 10 шагов расстояния. Г. д’Аршиак добавил мне конфиденциально, что барон Геккерн решил объявить о своем брачном намерении, но, удерживаемый опасением показаться желающим избежать дуэли, он может сделать это только тогда, когда между вами все будет кончено и вы засвидетельствуете словесно перед мной или г. д’Аршиаком, что вы не приписываете его брака расчетами, недостойным благородного человека.

Не имея от вас полномочия согласиться на том, что я одобряю от всего сердца, я прошу вас, во имя вашей семьи, согласиться на это предложение, которое примирит все стороны. Нечего говорить о том, что д’Аршиак и я ручаемся за Геккерна. Будьте добры дать ответ тотчас».

Д’Аршиак прочитал внимательно записку, но не показал ее Дантесу, несмотря на его требование, а передал Соллогубу и выразил согласие с написанным.

Пушкин ответил следующей запиской: «Я не колеблюсь написать то, что я могу заявить словесно. Я вызвал г. Ж. Геккерна на дуэль, и он принял ее, не входя ни в какие объяснения. Я прошу господ свидетелей этого дела соблаговолить рассматривать этот вызов, как не существовавший, осведомившись по слухам, что г. Ж. Геккерн решил объявить свое решение жениться на m-lle Гончаровой после дуэли. Я не имею никакого основания приписывать его решение соображениям, недостойным благородного человека. Я прошу вас, граф, воспользоваться этим письмом по вашему усмотрению».

Из воспоминаний Соллогуба: « – Этого достаточно, – сказал д’Аршиак, ответа Дантесу не показал и поздравил его женихом. Тогда Дантес обратился ко мне со словами:

– Ступайте к г. Пушкину и поблагодарите его, что он согласен кончить нашу ссору. Я надеюсь, что мы будем видеться, как братья.

Поздравив со своей стороны Дантеса, я предложил д’Аршиаку лично повторить эти слова Пушкину и ехать со мной к Пушкину на набережную Мойки. Д’Аршиак и на это согласился. Мы застали Пушкина за обедом. Он вышел к нам несколько бледный и выслушал благодарность, переданную ему д’Аршиаком.

– С моей стороны, – продолжал он (д’Аршиак. – Г. З.), – я позволил себе обещать, что вы будете обходиться со своим зятем, как со знакомым.

– Напрасно, – воскликнул запальчиво Пушкин. – Никогда этого не будет. Никогда между домом Пушкина и домом Дантеса ничего общего быть не может.

Мы грустно переглянулись с д’Аршиаком. Пушкин затем немного успокоился.

– Впрочем, – добавил он, – я признал и готов признать, что г. Дантес действовал как честный человек.

– Больше мне и не нужно, – подхватил д’Аршиак и поспешно вышел из комнаты».

В тот же вечер, на балу у С.В. Салтыкова официально объявили о помолвке, а 10 января 1837 года – о церемонии бракосочетания «фрейлины Двора Ея Императорского величества, дочери коллежского асессора Гончарова Екатерины Николаевны и приемного сына нидерландского посланника, поручика Кавалергардского Ея Величества полка барона де Геккерна».

Первого декабря 1836 года на имя его сиятельства господина обер-прокурора Святейшего синода графа Н.А. Протасова поступили два прошения. В первом указывалось, что «пребывающий здесь нидерландский посланник, барон Геккерн, просит исходатайствовать дозволенье усыновленному им барону Карлу Геккерн, служащему поручиком в Кавалергардском ее Императорского Величества полку, вступить в законный брак с фрейлиной Екатериною Николаевною Гончаровой с разрешением, чтобы имеющие родиться в сем браке дети были крещены и воспитуемы в исповедуемой бароном Георгом-Карлом Геккерном вере. Покорнейше прося ваше сиятельство сделать зависящее от вас распоряжение по домогательству нидерландского посланника и о последующем почтить меня уведомлением, имею честь быть с совершенным почтением и преданностью Вашего сиятельства покорнейшим слугою гр. Нессельроде. 1 декабря 1836 г.».

Второе, более краткое прошение на то же имя поступило обер-прокурору Святейшего синода от фрейлины Екатерины Гончаровой:

«Милостивый государь, граф Николай Александрович

Вступая с высочайшего дозволения в брак с поручиком лейб-гвардии Кавалергардского полка бароном Геккерном, я соглашаюсь на его желание, чтобы дети, могущие последовать от нас, были крещены в его католическом исповедании. О чем и имею честь уведомить.

С совершенным почтением, имею честь быть вашего сиятельства покорнейшею слугою фрейлина Екатерина Гончарова».

10 января 1837 года, в воскресенье, состоялся акт бракосочетания, как гласит соответствующий документ: «Брачное свидетельство г. Жоржа Шарля барона де Геккерна, приемного сына Е<го> П<ревосходительства> барона Луи де Геккерна, сына Жозефа Конрада барона д’Антеса и Анны Марии-Луизы, графини де Хатцфельд, и фрейлины Екатерины Гончаровой, дочери Николая Гончарова и Натальи Загряжской, заключенное в 1837, 10 января».

Молодожены поселились в доме голландской миссии на Невском проспекте. Пушкин на свадебной церемонии отсутствовал и не нанес визит в дом новобрачных.

Теперь поэт решил нанести удар тому, кого считал своим главным обидчиком, посягнувшим на его честь и достоинство. Секундант Пушкина граф Соллогуб вспоминал: «Он пригласил меня в свой рабочий кабинет, запер дверь и сказал: „Я прочитаю вам мое письмо к старику Геккерну. С сыном уже покончено… Вы мне теперь старичка подавайте…“. Тут он зачитал мне всем известное письмо к голландскому посланнику».

Второе письмо Пушкин написал для Бекендорфа, причем его содержание являлось иным по сравнению с первым и, вероятно, должно было остановить обязательный вызов Геккерна после прочтения им оскорбительного послания поэта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: