Шрифт:
— Злюкой… Сисси?… Да ты что, Грип!
— Да… вроде бы я болтаю чепуху!… Я, видишь ли, не умею выразить… Но вот если бы я мог…
А вот Кэт, например, считала, что кочегар очень красноречив. Не прошло и трех недель после возвращения Грипа, как бывшая прачка сказала Малышу:
— Наш Грип сейчас очень смахивает на зверя во время линьки… Был черным, а сейчас прямо на глазах приобретает естественный цвет… белый… Думаю, он недолго задержится на борту «Вулкана».
Мистер О'Брайен разделял мнение Кэт.
И тем не менее, когда пятнадцатого марта «Вулкан» отплывал в Америку, первый кочегар, которого провожала вся семья, был на своем посту. Неужели он действительно считал, что «Вулкан» без него не мог обойтись?…
Вернулся Грип тринадцатого мая, и за семь недель отсутствия, казалось, «полинял» еще больше. Встреча, как всегда, была восторженной. Малыш, Кэт, Боб поочередно сжимали парня в своих объятиях. Однако Грип встретил их ласки весьма сдержанно, ограничившись тем, что поцеловал Сисси в правую щеку, на что она ответила поцелуем в левую.
Что за перемена?… Вечером, когда все собирались вместе и Сисси оказывалась напротив Грипа, он вдруг напускал на себя ужасно важный вид, Сисси же вдруг становилась страшно серьезной, что вносило некоторую неловкость в вечерние беседы. А когда Грипу пора было возвращаться на борт и Малыш, как обычно, спрашивал: «Итак, до завтра, Грип?…» — тот чаще всего отвечал: «Да нет… завтра… есть кое-какая работенка… в котельной… Никак не смогу!»
Но наступало завтра, и Грип заявлялся, как обычно, а то и на час раньше, и — странное дело! — его кожа белела прямо на глазах.
Конечно, сейчас Грип пребывал в том душевном состоянии, когда он наверняка принял бы предложение расстаться со своим ремеслом кочегара и стать компаньоном торгового дома «Литтл Бой энд К°». Так считал Малыш. Но он решил не подгонять Грипа. Пусть лучше сам дозреет. Что и произошло в начале июня.
— Как у тебя дела… идут помаленьку?… — начал однажды Грип.
— Сам видишь, — ответил Малыш. — Народу хоть отбавляй!
— Да… народу хватает!…
— Полно, Грип… особенно с тех пор, как за прилавком появилась Сисси.
— И неудивительно, мальчуган! Я вообще не представляю, как можно, живя в Дублине, да и вообще в Ирландии, покупать что-нибудь не у нее, а у кого-то другого!
— Это точно, где еще найдешь такую привлекательную девушку…
— Да к тому же… еще и… — запнулся Грип в поисках подходящего для Сисси определения.
— А какая умная! — добавил Малыш.
— Так, значит… дела идут?… — снова спросил Грип.
— Я же тебе сказал!
— А как мистер Балфур?…
— С ним тоже все в порядке.
— Да я не о здоровье его спрашиваю! — заметил Грип с несколько излишней горячностью. — Какое мне дело до здоровья мистера Балфура?…
— Но мне есть до этого дело, Грип. Он нам очень полезен… Он отменный бухгалтер…
— И он справляется с работой?…
— Прекрасно.
— Мне кажется, он немного староват…
— Да нет… Он прекрасно выглядит!
— Хм!
И это «хм!» ясно давало понять, что мистер Балфур находится на грани глубокой старости. На этом разговор и закончился. И когда Малыш передал его содержание Кэт и мистеру О'Брайену, те не могли сдержать улыбки.
Даже шустрый пострел Боб, и тот решил вмешаться, чтобы поторопить события. Дней через пять-шесть он спросил Грипа:
— Так, значит, «Вулкан» скоро отплывает?
— Вроде бы так, — ответил Грип и нахмурился, помрачнев, как море под порывами юго-западного ветра.
— Значит, — продолжал «энд К°» самым невинным тоном, — ты опять отправишься разжигать топку взглядом?…
Следует заметить, что глаза первого кочегара действительно сверкали. Но причиной тому, несомненно, была Сисси, грациозно и непринужденно расхаживавшая по магазину с улыбкой на лице. Иногда она останавливалась, чтобы сказать:
— Грип, помогите мне, пожалуйста, достать вон ту коробку конфет. Я никак не могу дотянуться…
И Грип, конечно, доставал коробку.
Или:
— Не могли бы вы снять мне вон ту сахарную голову… У меня сил не хватает…
И Грип снимал сахарную голову.
— И надолго ты уплываешь? — спросил Боб, хитро прищурившись и едва удерживаясь от смеха. Можно было подумать, что он посмеивается над другом.
— Да, на этот раз надолго! — ответил кочегар, покачав головой. — Недель на пять, не меньше…