Вход/Регистрация
Малыш
вернуться

Верн Жюль

Шрифт:

— Не знаю и знать не хочу, — ответил Малыш. — И нет ничего хуже, чем снова встретиться с ним.

— Не волнуйся, этого не случится! — заверил Грип. — Но раз уж ты продаешь такие кипы газет, мальчуган, советую тебе их иногда почитывать!

— А я и читаю.

— Тогда ты скоро там прочтешь, что бандит Каркер скончался от «пеньковой лихорадки»!

— Думаешь, его повесят?… О! Грип…

— Да… вздернут! Он допрыгается… и получит по заслугам!

Потом они перешли к обсуждению подробностей пожара в приюте. Ведь именно Грип спас нашего героя, рискуя жизнью, и Малышу в первый раз представилась возможность поблагодарить спасителя, что он и сделал, сжав ему руки.

— С тех пор как мы расстались, я только о тебе и думал! — сказал Малыш.

— И правильно делал, мальчуган!

— А я о Грипе не думал! — с глубоким сожалением воскликнул Боб.

— Так ведь ты знал меня только по имени, бедняжка Боб! — ответил Грип. — А теперь мы познакомились…

— Да! И теперь мы будем говорить о тебе втроем, мы вдвоем да еще Бёк!

Бёк подтвердил это громовым лаем, за что и был пожалован толстенным сандвичем с салом, мгновенно исчезнувшим в его огромной пасти. Судя по всему, он не был склонен разделить восторг Боба по поводу омаров.

Затем посыпались вопросы о плаваниях Грипа в Америку. Он рассказал об огромных американских городах, промышленности и торговле в Соединенных Штатах. Малыш слушал разинув рот и совершенно забыв о еде.

— Кстати, — заметил Грип, — в Англии тоже есть большие города, и если ты когда-нибудь окажешься в Лондоне, Ливерпуле или Глазго…

— Да, Грип, я знаю… Читал в газетах… торговые города… Но это так далеко…

— Нет… совсем недалеко.

— Недалеко для моряков, потому что они плывут туда на судах, а для остальных…

— Ну хорошо… а Дублин?… — воскликнул Грип. — Всего-то три сотни миль отсюда… Поездом можно за день добраться… и море не надо переплывать…

— Да… Дублин! — задумчиво пробормотал Малыш.

Слова Грипа попали в самую точку, ведь Дублин был его заветной мечтой, и Малыш глубоко задумался.

— Видишь ли, — продолжал Грип, — это чудесный город, там делаются такие дела… Корабли туда заходят не просто на стоянку, как в Корк… Там они берут грузы… и возвращаются с товарами…

Малыш молча слушал, уносясь в мечтах все дальше… дальше…

— Тебе нужно перебраться в Дублин, — заявил Грип. — Уверен, там у тебя дела пойдут еще лучше… а если тебе понадобится небольшая сумма…

— У нас с Бобом есть кое-какие сбережения, — ответил Малыш.

— Еще бы, — поддержал приятеля Боб, доставая из кармана шиллинг и шесть пенсов.

— У меня тоже кое-что отложено, — сказал Грип, — и я не знаю, куда бы мне их пристроить.

— Почему бы тебе не положить их в какой-нибудь банк… или еще куда-нибудь.

— Я им не очень доверяю…

— Но ведь ты теряешь проценты, Грип…

— Это все же лучше, чем потерять все, что имеешь!… Впрочем, если я не доверяю другим, то уж тебе бы я поверил, мальчуган, и, если ты переедешь в Дублин, где и приписан «Вулкан», мы могли бы часто видеться!… Повторяю, я буду счастлив одолжить тебе некоторую сумму, чтобы ты мог начать какую-нибудь коммерцию, и охотно вложу в твое дело все, что имею…

Да, замечательный парень был действительно готов это сделать хоть сейчас. Он так счастлив, так счастлив, что наконец-то отыскал своего Малыша… Казалось, друзья были связаны друг с другом какой-то невидимой, неразрывной нитью!

— Перебирайся в Дублин, — повторил Грип. — Знаешь, что я думаю?…

— Нет, Грип.

— Так вот… я всегда знал… ну это… что ты станешь богатым…

— Я тоже… я всегда так думал! — просто ответил Малыш, и глаза его возбужденно заблестели.

— Да… — продолжал Грип, — ты станешь богатым… когда-нибудь… очень-очень богатым. Но в Корке ты много не заработаешь… Подумай над тем, что я сказал, нельзя поступать необдуманно…

— Все верно, Грип.

— Ну, а теперь, когда есть больше нечего… — огорченно вздохнул Боб, поднимаясь из-за стола.

— Ты хочешь сказать, юнга, что теперь, когда ты наелся, — заметил Грип.

— Да… наверное… я не знаю… Со мной такое впервые…

— Пошли погуляем, — предложил Малыш.

Вот так и прошла вторая половина дня. Каких только планов не строили друзья, прогуливаясь в сопровождении Бёка по набережным и улицам Куинстауна!

Когда пришло время расставаться, Грип проводил ребятишек до паромного причала.

— Мы еще увидимся, — сказал он уверенно… — Не для того мы наконец встретились, чтобы вот так расстаться надолго…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: