Шрифт:
— Привет.
Адам Уэстон смахнул со лба капризную прядь темных мягких волос и шагнул вперед, протягивая сильную руку. И улыбнулся.
А Клодия поняла, что в первый и, вероятно, в последний раз в своей жизни глубоко, безоглядно и абсолютно безнадежно влюбилась, словно в омут с головой бросилась…
— Вот ты где! — Гипнотические чары прошлого разрушились вместе с появлением Гая Салливана, который неторопливо вошел в комнату, опираясь на свою палку с набалдашником из слоновой кости. Стоило ему увидеть дочь, как его напряженный взгляд смягчился. — Эми только что привела Рози из школы. Они обе тебя разыскивают. — Его глаза остановились на альбоме, и он тихо склонил голову. — Сам не знаю, почему мне вдруг захотелось посмотреть его. Не стоило ворошить прошлое — его все равно не вернуть. Никому из нас это не под силу.
Клодия встала и решительно водворила альбом на его прежнее место, чувствуя, как глаза отца пристально следят за ней. Его голос был полон сдержанного сострадания.
Шесть недель назад, его жена и ее муж погибли в автокатастрофе, когда машина, в которой они ехали, была сбита на крутом повороте, потерявшим управление встречным тягачом с прицепом. А еще неделю спустя, они узнали, что Элен и Тони были любовниками…
Их роман начался давно, еще до того, как Тони представил им разведенную красавицу и предложил Гаю ее кандидатуру на освобождающееся место регистратора, и, хотя и с перерывами, продолжался до последних дней.
Отец Клодии обнаружил это, когда разбирал вещи покойной жены и наткнулся на дневники, и несколько, весьма откровенных, любовных посланий. Это открытие сразило его. Два подобных потрясения, привели к третьему, за последние шесть лет, сердечному приступу. Он был не таким тяжелым, как тот, что неожиданно настиг его шесть лет назад, но, тем не менее, еще больше ослабил здоровье Гая, и у Клодии пока были все основания серьезно о нем беспокоиться.
Как сумеет сообщить отцу еще одну жуткую новость, Клодия не представляла. Мысль о том, чем эта новость может оказаться для отца, вселяла в нее ужас.
— Ты узнала об условиях получения ссуды? Нам же нужно, наконец, отремонтировать комнаты для постояльцев.
Гай опустился на стул и прислонил к столу свою палку.
Его, некогда волевое, лицо теперь было изможденным и серым, и Клодия сделала бы все на свете, чтобы избавить его от этого заключительного удара. Но самое лучшее, что было в ее силах, — это пока скрыть правду и всячески откладывать неизбежное объяснение на, как можно более, долгий срок.
Обратиться в банк за ссудой? Если бы это было возможно!
Ее разговор с управляющим банком, который состоялся сегодня утром, касался совсем других предметов. Их бизнес разваливался, финансовое положение было хуже некуда — единственным выходом представлялась продажа «Фартингс-холла». И об этом Клодии надо сказать отцу. Но только не сейчас!
Поэтому она спросила, чтобы сменить тему:
— Так, где же Рози?
Как правило, Клодия сама забирала свою маленькую дочку из подготовительной школы. Но сегодня, поскольку у нее была назначена встреча в банке, ей пришлось попросить Эми сделать это. Клодия не представляла, как они смогут обходиться без седенькой розовощекой толстушки, которая жила в «Фартингс-холле», сколько Клодия себя помнила. Когда десятилетняя Клодия осталась без матери, Эми делала все, что в ее силах, чтобы восполнить утрату.
— Эми повела ее на кухню пить сок. Да, совсем забыл сказать, Дженни не сможет прийти вечером — какой-то летний грипп или что-то в этом роде. — Гай Салливан медленно поднялся на ноги. — Послушай, я мог бы помогать Эми на кухне — мы обойдемся в меню без мудреных блюд, тогда ты освободишься, чтобы подавать на столы вместо Дженни.
— Нет, папочка. — Клодия с ходу отвергла эту идею. Отец и физически, и эмоционально слаб и нуждается в продолжительном отдыхе. — Мы с Эми и сами справимся.
С тех пор, как полгода назад, Тони поссорился с шеф-поваром, она сама вместе с Эми и с помощью Дженни готовила блюда, естественно, значительно упростив меню. Тони отказался взять нового повара, и теперь Клодия понимала почему. Завтра ей нужно будет снять объявление, приглашавшее в «Фартингс-холл» опытный персонал, который она решила, было, нанять, чтобы отель и ресторан продолжали функционировать должным образом.
Теперь это не имело смысла — их предприятие, которое являлось и родным домом, будет продано с молотка, желают они того или нет.
— Почему бы тебе не посидеть в саду, папа? День такой теплый, надо этим пользоваться. — Она едва не добавила: «Пока еще можно», но успела вовремя спохватиться. — Пойду, найду Рози, а потом все вместе выпьем чаю на террасе.
Десять дней спустя, Эми спросила Клодию, хотя и предвидела, какой последует ответ:
— Вы так и не смогли объявить отцу плохие новости? — Она налила в чашку крепкий горячий кофе и протянула ей. — Сегодня утром, когда за ним заехал друг, он выглядел веселым, почти таким, как прежде. Видно, он еще не знает, что его дом со всем имуществом вот-вот продадут.