Вход/Регистрация
S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов
вернуться

Цормудян Сурен Сейранович

Шрифт:

«А было бы неплохо, если б произошло, — подумал Хертберн. — Было бы неплохо, если эта новая бомба через пять минут заставит вообще весь водород в природе превращаться в гелий. Вот тогда они поймут. Вот тогда они одумаются… Хотя нет. Не успеют они ни понять, ни одуматься. Н-да… Тоже не вариант…»

— Отчего вы невеселы, дорогой профессор, дьявол вас разбери! — воскликнул генерал. — Еще пара минут, и вы снова докажете на практике свою гениальность, а заодно узрите рождение очередного своего детища!

— Угу. Только лучше бы она сделала аборт… — проворчал профессор.

— Что, простите?

— Да нет. Ничего…

— Послушайте, ну будет вам! Посудите сами: если мы не сделаем эту бомбу, то ее сделают плохие парни. И нападут на нас. А у нас этой бомбы не будет. Так что вы делаете великое дело для нашей нации и творите все ради мира, дьявол бы его побрал!

— Конечно, конечно…

Висящий на стене динамик захрипел. На другом конце провода кто-то чихнул. Затем от души высморкался, чертыхнулся и кашлянул, а затем провозгласил простуженным голосом:

— Внимание! Говорит инженерная! Всем надеть средства индивидуальной защиты органов зрения!

Все в бункере принялись торопливо надевать черные очки и подходить к смотровой щели. Все, кроме Хертберна, который так и остался сидеть за столом и маленькими глотками пить кофе.

— До инициации… Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один… ЗИРО!

Все вокруг побелело, словно сам воздух засветился. Потом задрожала земля. Загрохотал весь мир. Планету трясло, словно гигантский младенец вообразил ее погремушкой и теперь тряс за небесную ось. С потолка сыпалась штукатурка, быстро наполняя невидимую в белом светящемся воздухе чашку. И только выплескивающиеся оттуда капли кофе, попадая на руку, давали Альберту понять, что он еще в этом мире… И все это происходит в реальности, а не во сне…

Наконец все закончилось. Зажмурившийся профессор открыл глаза и обнаружил, что часы со стены упали и разбились, его чашка полна штукатурки, весь стол — в пыли, и только широкая полоса в том месте, где была его рука, отпечаталась тенью на столешнице… Потом сквозь пылевую завесу проявлялись люди. Они поочередно поворачивались к профессору и снимали с лиц очки. И лица у всех были одинаковые — изумленные и перепуганные глаза, обведенные белыми кругами от очков, на закоптившихся почти до шоколадного цвета пыльных лицах. А где-то далеко, в эпицентре, гудел и бурлил гриб взрыва первой гидро-пуф-бомбы.

— Ну ни хрена себе! — таковы были первые слова генерала Анкола, которые бравый вояка выдохнул вместе с парой килограммов пыли.

Его сигара мгновенно истлела, и губы покрывал оставшийся от нее пепел, а стоящие дыбом волосы пребывали в большем беспорядке, чем обычно у Альберта. Зеленый мундир генерала стал почти белым, не то от пыли, не то от интенсивного свечения, а несколько нагрудных знаков оплавились и представляли из себя нечто похожее на присохшие сопли.

— Надеюсь, господа, вы довольны? — спросил Хертберн, вытряхивая из чашки мусор.

В наблюдательную комнату бункера влетел адъютант генерала.

— Сэр! Снова летающие блюдца, сэр! СЭР! Сэр! Их, сэр, много, сэр!

— Общая тревога! Самолеты в воздух! Расчеты ПВО к бою! — ожил наконец Анкол. — Дьявол! Остановите их!

Вот теперь Альберт неторопливо подошел к смотровой щели и стал наблюдать, как тихоходные, по сравнению с маячившими далеко на горизонте летающими блюдцами, боевые самолеты, тарахтя двигателями и коптя небо, двинулись на перехват СЛО, объявленных враждебными просто потому, что ничто иное не допускалось в голову приказом свыше.

Глава 6

Спустя несколько дней президент сумел доказать людям, в очередной раз находящимся в его овальном кабинете, что он может быть еще мрачнее, нежели прежде.

— И сколько их было? — устало поинтересовался он, угрюмо теребя край флага, установленного за его креслом.

— Летающих блюдец? — поднял левую бровь Сэм Анкол.

— Да. Я именно про них.

— Ну, лично я насчитал шесть. Хотя, судя по опросам очевидцев, их было больше десяти.

— А сколько наших самолетов полетело за ними?

— Две эскадрильи, господин президент.

— И все пропали?

— Да, сэр. Все. Буквально растворились.

— Это уже неприкрытый акт агрессии, — нахмурился министр обороны. — Их надо уничтожать!

— Ну да, — отчаянно закивал Альберт Хертберн. — Вы их уже перехватили, теперь вот уничтожите…

— Послушайте, профессор, — президент сглотнул ком в горле и поморщился совсем как младенец. — Вы, конечно, безусловно и аксиоматично, гений в своем деле. И мы благодарны вам за наше недавнее испытание, причем успешное, гидро-пуф-бомбы. Но, черт возьми, не лезьте вы в то, что вашей прерогативой не является!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: