Шрифт:
В холле их встретила Мария и сообщила, что дважды звонил какой-то англичанин и спрашивал Джемайму. Своего имени он не назвал.
Джемайма не представляла, кто бы это мог быть.
— Англичанин? — переспросила она. — Ну, если это важно, он перезвонит.
Пока Алехандро разговаривал с экономкой, в холл спустилась Беатрис. Лицо миниатюрной брюнетки, всегда готовое расцвести улыбкой, было озабоченным. Она что-то сказала брату, и тут же его умиротворенный вид сменился напряженной позой.
— Что случилось? — спросила его Джемайма, когда Беатрис ушла.
Алехандро хмуро посмотрел на нее. При тусклом свете высоко висящих ламп его смуглое лицо казалось словно сошедшим с полотен эпохи Ренессанса.
— Марко вернулся. Он остановился у матери.
Сбросив на нее эту бомбу, Алехандро буркнул что-то насчет работы и, прежде чем она смогла что-то сказать, ушел, оставив ее одну в пустом холле…
Глава 8
Марко вернулся!
«Какое странное совпадение. Почти через три года отсутствия брат Алехандро выбрал именно это время, чтобы приехать в Испанию, — думала Джемайма, без сна ворочаясь в постели. Беспокойные мысли бежали одна за другой, не желая оставить ее в покое. — Где Алехандро? У него и в самом деле срочная работа? Его, конечно, эта новость не обрадовала».
В Джемайме шевельнулось чувство вины. Она вспомнила, как Алехандро был привязан к своему брату и что именно она, пускай и невольно, стала причиной их отчуждения. Тем не менее, оглядываясь назад, она могла сказать, что чувства Марко к его старшему брату были более сложными. Как младший в семье, Марко рос избалованным ребенком, но, сколько бы он ни пытался выйти из тени своего старшего брата, так и не смог с ним ни в чем сравниться. Атлетически сложенный, обладающий острым умом, Алехандро без всяких усилий достигал таких высот, о которых Марко мог только мечтать. Он преуспел даже в бизнесе, тогда как Марко так и не смог основать своего дела и ему пришлось довольствоваться положением управляющего в одной из художественных галерей Алехандро.
Но, несмотря на все, именно Джемайма высекла искру, от которой потом разгорелся пожар. Алехандро целыми днями пропадал на работе, а Джемайма страдала от одиночества. В доме, где все было подчинено строгому этикету, Марко казался глотком свежего воздуха, и Джемайма без труда поддалась его поверхностному очарованию. В те дни она не догадывалась, что у Марко есть и другая сторона, которую он ей никогда не показывал.
А иначе разве смог бы он с такой легкостью отказаться от их дружбы, которая, как он клялся, так много значила для него? Разве смог бы позволить Алехандро поверить, что его жена спала с ним, его братом? Зачем, черт возьми, он сделал это?! Как он мог оказаться таким жестоким по отношению и к брату, и к ней, его другу? Джемайма до сих пор не могла этого понять. Она только знала, что Марко уехал в Нью-Йорк и погрузился в новую жизнь, совершенно не беспокоясь об оставшихся проблемах, возникших в основном благодаря ему.
В ней начало закипать раздражение. Почему она должна чувствовать себя виноватой за чью-то ложь и за то, что кто-то отказывался ей верить? Почему она должна разделять чью-то вину, в то время как она просто жертва лжи Марко и недоверия мужа?
Быстрым движением Джемайма откинула одеяло, набросила на себя шелковый халат и отправилась на поиски Алехандро. Если она будет постоянно молчать, это ей не поможет. Вспоминая холодность Алехандро в тот день, когда он произнес имя брата, она была уверена, что на прощение рассчитывать бесполезно.
Алехандро не работал у себя в кабинете. Он стоял на широком балконе, облокотившись на каменную балюстраду, его профиль четко вырисовывался на ночном небе, усыпанном яркими звездами. Джемайма задержалась у балконных дверей. Электрический свет в комнате, обрамляя пышные кудри, придавал ее волосам розоватый оттенок.
— Я думал, что ты давно уже спишь, — сказал Алехандро, наградив ее ледяным взглядом.
— Ну, не настолько же я толстокожая! Мне не нравится чувствовать себя виноватой, когда я не сделала ничего дурного.
— Давай не будем начинать снова… — поморщился Алехандро.
— Марко неплохо на тебе отыгрался, — произнесла Джемайма, гордо выпрямляя спину. — Решив поверить брату, а не жене, ты дал ему возможность мучить тебя…
Он резко повернулся к ней:
— Никто меня не мучает! — Его скулы напряглись. Он сделал движение, словно леопард, готовый прыгнуть на свою жертву.
— Ну хорошо, тогда это мучает меня! — Ей захотелось наконец прояснить ситуацию и заставить мужа выслушать ее. — Между нами опять словно разверзлась пропасть!
Он усмехнулся:
— Ты удивлена?
Ее щеки вспыхнули. Джемайма чувствовала горечь и злость, боль и страх. Не слишком удачное сочетание, чтобы быть тактичной. Ее нервы на пределе. Она устояла перед желанием приблизиться к нему. Впервые после возвращения в Испанию Джемайма боялась, что он ее оттолкнет.
— Не делай этого с нами! — взмолилась она.
Его взгляд скользнул по ее лицу, шее, по узкой ложбинке на груди, прерывающейся кружевами ночной сорочки.
— Иди спать, пока мы не наговорили друг другу такого, что потом трудно будет простить, — буркнул Алехандро.