Вход/Регистрация
Военное дело чукчей (середина XVII—начало XX в.)
вернуться

Нефедкин Александр Константинович

Шрифт:

И вот по-волчьи завыли уназикские вместе с чукчами. Тут же и сивукакские им по-моржиному ответили — множество было их.

Тогда старшие из уназикских закричали:

— У-у-у! Как на мясо вы их сейчас убивайте, как охотничью добычу бейте!

Сивукакские и правда спустились к берегу. А уназикские байдары, приблизившись на выстрел из лука, остановились, пока ждали.

А тут грянули с суши уназикские, чукчи, другие люди разные; окружили они стоявших на берегу — куда тем деваться?!

Тут их всех и перебили. Только друзей своих не трогали: когда видели их, отводили в яранги [182] .

Так все и кончилось.

И до сих пор сивукакские здешних людей очень боятся. Даже сейчас, когда гостей встречают, вводят в дом, кормят, старики говорят:

— Ешь аккуратно, юноша, смотри не подавись. Если ненароком подавишься — опять из-за тебя вражда будет!

Они уже напуганы, потому так и говорят.

Так я слышал. Что знаю, я вам рассказал.

182

Как отмечает Г. А. Меновщиков (1985: 534. № 133, примеч. 1), все жители Уназика имели на Сивукаке «напарников», или «товарищей» ( налъыклшп',ср.: Беликов 1927: 116). Согласно обычаям эскимосов Западной Аляски, те, кто имел родственников на неприятельской стороне, намазывали лицо углем и не участвовали в схватке, а сражающимися воспринимались как нейтральная сторона (Nelson 1899: 329).

НУНАГМИТСКИЙ КИТ

Приведено по изданию: Меновщиков 1985. № 56: 125-127. Записал в 1948 г. Г. А. Меновщиков (1985: 520) в селе Наукан от неграмотного охотника Ытаина (1883-1950). Как отметил переводчик, «сказка воспринималась как предание: старики показывали ту яму, в которой их предки вырастили кита». Текст в сказочной форме описывает причину, ход и завершение вражды между прибрежными эскимосами. Очевидно, подобные столкновения были типичными. Действие сказки происходит в крупном эскимосском поселении Наукан на мысе Дежнева в Беринговом проливе. Данное селение к середине XIX в. состояло из девяти кланов, наиболее могущественными из которых были Нунагмит и Мамрохпагмит (соответственно, поселки Нунак и Мамрохпак) (Крупник, Членов 1979: 21). Ранее, как и рисуется в сказании, это были отдельные поселения.

Буквальный перевод этого сказания см.: Меновщиков 1987. № 1: 18-21. Варианты данной сказки см.: Бабошина 1958. № 67: 164-167 (тут примиряющей силой между враждующими сторонами выступили науканцы); Меновщиков 1987. № 1: 25-27 (в данном варианте за женщиной подглядел юноша, а само повествование заканчивается на начале вражды соседних кланов). Данный сюжет служил вдохновляющим и для работы современных уэленских камнерезов (Митлянская, Карахан 1987: 56-65, 112-117).

Наименования населенных пунктов идентифицированы по: Меновщиков 1985: 500505; 1988: 494-498; мифологические сюжеты, связанные у эскимосов китом, рассматриваются в статье М. А. Членова (1981), по мнению которого, кит, не относившийся к главным персонажам мифологии эскимосов, в данном сюжете все же занимает главное место.

У человека две жены [183] . Одна рожает детей, вторая бездетная. Вторая жена отдельно живет. Однажды притворилась она больной. И мужчина даже охотиться перестал — так беспокоился. Дальше порога никуда не отходит, думает, как бы не умерла его вторая жена. Сидит он у землянки, а мимо него девочка-сиротка все бегает да посмеивается. Мужчина даже сердиться стал. А девочка ходит туда-сюда, смеется, поддразнивает его. Не стерпел, бросился за нею, чтобы наказать за насмешки, а девочка-сиротка говорит:

183

Для прибрежных жителей еще в последней четверти XIX в. две жены были обычны, тогда как у некоторых было по 5-6 жен, причем главной считалась первая (Dall 1870: 381; Онацевич 1877. № 7: 67; Рубцова 1954: 344, примеч. 1). Полигамия была экзогамна, за нарушение этого обычая расплачивались головой (Рубцова 1954. № 28: 334, § 65-83; Бахтин 2000: 383-396).

— Что же, прибей! Только я ведь хочу что-то тебе сказать. Поэтому все и хожу около.

Семья азиатских эскимосов в летней одежде.

Воспроизведено по: Народы России. 1874. № 2: 25, рис.

Услышал эти слова мужчина, пошел в землянку первой жены, где и сам жил. Жене сказал:

— Девочка-сиротка смеется надо мной. Хотел я ее наказать, а она обещает сказать что-то.

Жена его говорит:

— Если завтра она опять придет, позови ее. Я ее вкусной едой угощу.

Муж сказал:

— Я тоже с ней зайду и расспрошу ее.

Назавтра девочка-сиротка опять пришла. Мужчина велел жене угостить ее. Девочка сказала:

— Твоя вторая жена, которая отдельно живет, только притворяется больной.

Мужчина сказал:

— Расскажи все, что знаешь! Новую одежду тебе справим.

Девочка сказала:

— А ты сегодня ночью не спи, покарауль да сам посмотри, что она делает.

Наступила ночь, луна появилась. Вышел он на улицу и стал из-за укрытия больную жену караулить. Вот уж и полночь луна показывает. Вышла больная жена из землянки. Одета в дождевик и охотничьи торбаса. В руках держит блюдо, полное мяса, и ведро с водой. Влезла на крышу землянки и запела. Зовет песней своего мужа-кита. Кончила петь и слушает. Раздался далеко в море выдох кита. Женщина снова спела призывную песню. Ближе выдох кита послышался. В третий раз спела. Совсем уже близко дыхание кита. А как запела в четвертый раз, подошел кит к самому берегу, к крутому прибрежному камню голову прислонил. Спустилась женщина к самой воде, подошла к киту, накормила его мясом, напоила. Вышел из китового носа человек и пошел наверх. Вошел он в землянку к женщине и спал с нею. Вернулся мужчина к своей первой жене и говорит ей:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: