Вход/Регистрация
Невеста Бартальди
вернуться

Крейвен Сара

Шрифт:

Неожиданно что-то разбудило ее. Некоторое время она продолжала лежать без движения, вслушиваясь в тишину и размышляя, кто или что это могло быть. Повернув голову, она заметила возле себя маленький железный столик, на котором стояли кувшин с охлажденным соком, судя по цвету — персиковым, и стакан. Какая внимательная Анжелина, какое приятное пробуждение, благодарно подумала она и села, отбросив назад растрепанные волосы. Слепо щурясь под лучами яркого полуденного солнца, она потянулась к кувшину и тут же замерла с вытянутой рукой: некое шестое чувство подсказало, что тишина едва уловимым образом изменилась.

Медленно, даже осторожно она обернулась и остолбенела: неподалеку от нее, в мягком кресле, сидел Гвидо Бартальди и, судя по всему, прекрасно себя чувствовал. Короткие темно-синие шорты открывали длинные загорелые ноги в кожаных сандалиях, рубашка поло сливочного цвета демонстрировала загорелые руки и волосатую грудь, темные очки скрывали глаза.

Клэр превратилась в камень, но, увидев, что он разглядывает ее обнаженную грудь, схватила полотенце и закрылась им.

— Как вы здесь оказались? — Голос у нее дрожал, краска смущения залила лицо.

Его брови приподнялись.

— Я позвонил, и меня впустили. — Он указал на кувшин. — Экономка как раз собиралась отнести вам сок, и я предложил ей свои услуги.

— Скажите мне, синьор, зачем вы меня преследуете?

— Мне жаль, что вы именно так воспринимаете мои визиты. — Его голос звучал обманчиво кротко. — Я хотел удостовериться, что вы идете на поправку.

У Клэр вертелось на языке множество колких ответов, но она решила попридержать их и спокойно произнесла:

— Как видите, синьор, мне уже намного лучше, а если вы избавите меня от своего присутствия, будет вообще хорошо.

— Не избавлю, — ответил он. — Это не единственная причина моего прихода. Я хочу предложить вам работу.

— Работу? — эхом отозвалась она, отказываясь верить своим ушам. — Вы хотите, чтобы я работала на вас?

— Не совсем. — Он замолчал. — Паола ведь говорила вам, что у нее есть пожилая компаньонка?

— Да. — Клэр сдвинула брови. — И что из этого?

— Синьора больше у нас не работает. Женщина ее возраста и мировоззрения вряд ли найдет взаимопонимание с девушкой темперамента Паолы. Да и охрану ей, как выяснилось, нельзя доверить.

Клэр почувствовала, что полотенце сползает, поэтому она поспешила вернуть его на прежнее место.

— И вы ищете строгого тюремщика?

— Нет-нет, — Гвидо Бартальди неопределенно повел рукой. — Это бесполезно и унизительно. Паоле нужна компаньонка, которая ей будет нравиться, кому она сможет довериться. — Он смотрел на нее совершенно серьезно, и Клэр ничего не могла прочитать по его глазам. — Она считает вас лучшей кандидатурой, так вы ей понравились.

— Интересно, — энергично покачала головой Клэр. — Но я преподаватель иностранных языков.

— Это очень хорошо. У меня международный бизнес. Я много путешествую. — Он ненадолго замолчал. — Моя жена должна свободно владеть не только родным языком.

Клэр попыталась собрать взбудораженные мысли.

— Вы хотите, чтобы я преподавала Паоле английский? — Она не могла поверить, что участвует в этом разговоре. У него хватило наглости обратиться к ней с такой просьбой!

— И французский тоже, — непринужденно кивнул он. — Думаю, вы знаете этот язык.

— Знаю, но не горю желанием преподавать его вашей невесте, — сквозь зубы проговорила она.

— Чем же вам не понравилась Паола?

— Дело не в Паоле.

— Еще раз повторяю: она сама хотела бы этого. Вы нужны ей, — тихо произнес он.

— Это странно. — Губы у нее раскрылись от удивления.

— И что тут такого странного?

— Вся ситуация. — Клэр посмотрела на полотенце, которое прижимала к себе, затем надела лифчик. Придерживая его одной рукой, другой она попыталась застегнуть металлическую застежку на спине, но ничего не получалось.

— Позвольте, я… — Хотя она и не видела его лица в этот момент, но могла бы поклясться, что он улыбается. Он не спеша поднялся на ноги.

— Я справлюсь, — выдохнула она, чувствуя, что снова краснеет.

Гвидо Бартальди неодобрительно поцокал языком, приближаясь к ней.

— Ты должна разучиться говорить неправду, Кьяра.

Клэр, помимо воли, напряглась, когда он наклонился над ней.

Гвидо проворно застегнул застежку.

— Расслабьтесь, — посоветовал он, — испытание закончилось.

— Благодарю вас, — деревянным голосом ответила Клэр, а он открыто рассмеялся, возвращаясь на свое место.

— Вам не идет такая приторная любезность, красавица моя. Я же знаю, что вам хочется послать меня ко всем чертям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: