Шрифт:
— Вы женаты, Пенроуз?
Слова его упорхнули куда- то вверх на белых колечках пара.
— Прошу прощения, сэр? — переспросил секретарь.
— У вас есть жена? Полагаю, что нет.
Тот был явно шокирован, что ему задали такой вопрос.
— Вы правы, сэр.
Канаты скрипели, когда матросы натягивали их. Из соображений безопасности они наблюдали из дока, но если бы мачта упала, то мало бы им не показалось.
— А вы когда-нибудь были влюблены? — Его слова были встречены молчанием, и он повернулся к своему секретарю. — Это простой вопрос, не так ли?
Лицо Пенроуза вытянулось от неожиданного потрясения.
— Сэр, я не… то есть, в общем…
— Ну?
— Я не знаю. Полагаю, был однажды. В молодости.
Эйдан бросил сердитый взгляд на гладкие щеки и стройную фигуру секретаря. Его золотистые волосы поблескивали в бледном свете. Молодому человеку сейчас года двадцать четыре-двадцать пять, но он выглядит таким юным.
— Однажды вы были влюблены, но потом любовь растаяла, верно?
— Как это?
— Ну, вы разлюбили свою девушку.
— Я… я не стал бы формулировать это так. Мы просто не подходили друг другу.
— Понятно.
Эйдан перевел взгляд на мачту. Дюжина рабочих крепко натягивала канаты, чтобы удерживать мачту строго вертикально. У него было такое чувство, что ему необходима хорошая порка. Чего он пристал к своему секретарю?
— Видите ли, сэр, — начал Пенроуз, потом легонько прокашлялся. — Наверное, я вовсе и не любил ее. Скорее всего, это было просто увлечение, которое прошло.
— Пожалуй, — пробормотал Эйдан, пытаясь убедить себя, что это именно то слово, которое применимо и к нему.
Даже если десять лет назад он и был страстно влюблен в Кейт, те чувства давно умерли. А это — что-то новое и… временное.
Видит Бог, ему сегодня трудно думать о делах. Вчера вечером ее розовые от вина губы и зовущие глаза были восхитительной пыткой. А потом ее взгляд упал на его губы, и он не сумел устоять перед желанием почувствовать ее. Ее кожу, губы, шелковистую массу волос…
И он поцеловал ее. Поцеловал и в тот же миг понял, что так и следовало поступить.
Нет, он все-таки осел. Зачем он полез к ней? Ведь она замужняя женщина. Да, правду сказать, он переспал с немалым числом дам, состоящих в законном браке, но это же Кейти. Она никак не подходит под общий ранжир.
Пошел снег, и Эйдан рассеянно надел шляпу, продолжая смотреть на рабочих.
Кейт — не просто легкомысленное средство отвлечься на несколько часов. И явно неопытна в такого рода отношениях. Она думала о последствиях еще до того, как закончился их поцелуй.
И все же нельзя отрицать правильности его догадки в отношении ее брака. Если она когда-то и любила мужа, то это уже в далеком прошлом. Эйдана она гоже вряд ли любит, но что-то все же чувствует к нему. Ностальгия это или страстное увлечение, а быть может, простое вожделение. От этой мысли его внезапно охватило острое желание.
Что, черт побери, ему делать? Она проникла к нему в сердце, и теперь он видит опасность, которой раньше не замечал. Душа его так долго была пустой. Странно, но у него такое чувство, что только Кейти может заполнить ее.
— Мистер Йорк!
Бодрый женский голосок прорезался сквозь его невеселые мысли. На один мучительный миг Эйдану показалось, что это Кейт. И пульс его участился.
Но когда он повернулся с прыгающим от радости сердцем, то увидел спешащую к ним Люси Кейн с разрумянившимися от холода щеками. Улыбка ее была широкой и приветливой, и он устыдился своего разочарования.
— Мисс Кейн, — сказал он, снимая шляпу и кланяясь. — Как приятно вас видеть. К вашим услугам.
— Вы только взгляните на себя, мистер Йорк. Бог мой, думаю, на фоне этой метели вы выглядите еще красивее.
Выпрямившись, он подмигнул, затем махнул шляпой в сторону Пенроуза.
— Позвольте представить вам моего секретаря, мистера Пенроуза.
Тот густо покраснел, когда мисс Кейн протянула ему руку и дерзко улыбнулась.
— Это честь для меня, мисс.
— Такой вежливый молодой человек. Вы должны привести его сегодня на ленч, Мистер Йорк.
— Это несколько неожиданно.
— Видите ли, мой отец хотел бы, чтобы вы составили нам компанию. Думаю, он узнал, как вы богаты.
Эйдан рассмеялся. Да, эта девушка во многом напоминает ему Кейти.
— С удовольствием принимаю приглашение. Пенроуз?
— Да, — пробормотал его секретарь. — Конечно. Без сомнения.
— Что ж, мисс Кейн, идемте?
Он предложил ей руку, чувствуя какую-то легкость в груди, когда девушка положила затянутую в перчатку ладошку ему на рукав. В душе у него промелькнула безумная надежда, что Кейт будет у Кейнов, когда они прибудут, но он тут же отбросил эту мысль. Она замужняя женщина. Ни для кого из них не желательно, чтоб их так часто видели вместе.