Шрифт:
— Что ж, если такова ваша воля, арн…
— А я тебе что говорил? — Ухмыльнулся медленно шизеющему Т'мору, Байда. — Думаешь, я преувеличивал, когда утверждал, что самый сумасшедший хорг не пойдет против тебя?
— Вот ведь… — Поморщился парень. — И за что мне это?
— Хорги умеют уважать достойных врагов. — Невозмутимо заметил Ассан, заставив Т'мора споткнуться на ровном месте.
— Та-ак. И чего я еще не знаю?!
— Может, стоит продолжить нашу беседу в резиденции? — Осведомился старый хорг. — Все-таки здешние коридоры не самое лучшее место для подобных разговоров. А она, кажется, будет долгой.
— Вы как всегда правы, эр. Оставим эту тему до возвращения домой. — Поддержал его Арролд, и махнул рукой в сторону очередного ответвления галереи. — Нам туда.
Резиденция ап Хаш встретила хозяев и гостей шумом и праздничной иллюминацией. Выстроившиеся на лестнице парадного крыльца, громи под предводительством Лероя, отвесили глубокий поклон, и с почетом проводили прибывших хоргов и людей в гостиную, куда матушка Ирна уже приказала подать прохладительные напитки.
— Вот это правильно. — Высоко оценил приготовления домоправительницы Байда. — Со щитом, или на щите, а выпить чего покрепче, все одно не помешает! Да, и эрия Ллайда, здесь… Здравствуйте, темнейшая. Вы на праздник или на поминки?
— На помолвку. — Холодно отрезала эрия, возмущенная беспардонностью человека. А уж как ей хотелось стереть эту дурацкую ухмылку с его довольной физиономии!
Т'мор дернул головой, и укоризненно взглянул на Ллайду.
— Благородная эрия, не могли бы вы думать несколько потише? — Попросил он девушку, и получил в ответ три изумленных взгляда. Байда, в отличие от хоргов, остался невозмутим.
— Надо же, прорезался! — Хмыкнул мастер-артефактор. — А я-то все думал, что ж так долго-то?
— Это ты сейчас о чем? — Нахмурился Т'мор, но Байда отмахнулся.
— Давай попозже поговорим на эту тему. Если не ошибаюсь, сейчас сюда начнут вваливаться твои новые родственнички с поздравлениями…
И действительно, не успел мастер-артефактор договорить, а Ллайда поинтересоваться смыслом странного заявления Т'мора, как дверь в гостиную отворилась, и в комнату чинно вошли все члены совета семьи ап Хаш.
Коротко поприветствовав всех присутствующих и, отвесив отдельный поклон Т'мору, напомнивший тому о еще одном вопросе требующем ответа, принялись торжественно поздравлять Арролда и Ллайду с помолвкой. И если глава клана не проявил по этому поводу никаких эмоций, то Ллайда явно, по крайней мере для Т'мора, чувствовала себя не в своей тарелке. В принципе, эрию можно было понять. Мало того, что она находится всего в паре шагов от человека, на жизнь которого покушалась, так еще и вынуждена в насквозь неофициальной обстановке общаться с довольно известными в магическом мире Аэн-Мора хоргами, обходясь при этом без столь спасительного в таких случаях официоза.
Поняв, что опять с легкостью улавливает чужие эмоции, Т'мор вздохнул, и решительным шагом направился к родственникам, упорно старающимся втянуть эрию в беседу.
— Прошу прощения, благородные эры. — Вклинился он в монолог одного из хоргов. — Эрия Ллайда, не могли бы вы уделить мне немного вашего времени, для приватной беседы? С разрешения вашего жениха, разумеется…
— Да, конечно. — Чуть нервно кивнула девушка, и это лучше всяких слов показало Т'мору, в каком взвинченном состоянии находится пассия Арролда, чересчур увлекшегося каким-то замудренным спором с коллегой и родственником.
— В таком случае, давайте прогуляемся по саду. Подышим свежим воздухом. — Чуть заметно улыбнулся парень, стараясь спроецировать на Ллайду собственное спокойствие. К удивлению Т'мора, у него это неплохо получилось, так что, к тому моменту, когда они оказались в саду резиденции, эрия почти успокоилась, хоть и не переставала с некоторой опаской поглядывать в сторону идущего рядом с ней человека.
— Вы хотели о чем-то поговорить? — Наконец, с вызовом спросила Ллайда, не выдержав тишины.
— Вам уже стало лучше? — Проигнорировал выпаленный девушкой вопрос, Т'мор.
— Да… спасибо. — Чуть смутилась Ллайда, окончательно забыв про выдаваемую каждому хоргу при рождении, каменную маску. Парень же, с интересом понаблюдав за редким зрелищем краснеющей эрии, в ответ изобразил легкий поклон.
— Что ж, я рад. Тогда теперь, я думаю, у нас действительно найдется пара тем для обсуждения. — Усмехнулся Т'мор и. остановившись у старинной беседки в глубине сада, вдруг резко спросил, — зачем вы так настойчиво пытались меня убить, эрия Ллайда?
— Ох. — Лицо белогривой словно выцвело, и лишилось какого бы то ни было выражения. Даже серые глаза потускнели. — Вы все-таки решили меня убить, арн?
— Тьфу. — Сплюнул Т'мор. — На кой, спрашивается?
— Что? — Не поняла Ллайда. — Извините.
— Не выкай. Я тебя младше, хрен знает насколько. Повторяю вопрос, на кой мне было тебя тогда спасать? — Ощерился парень, наступая на пятящуюся эрию, на лице которой проступило полное непонимание происходящего. В конце концов, девушка коснулась спиной беседки и, тихо ойкнув, сползла вниз по стеночке. Такого поведения от хорга, Т'мор никак не ожидал, и застыл в паре шагов от белогривой, в полном недоумении. Прочистив горло, парень тряхнул головой, и заговорил снова, тихим, спокойным голосом. — Так у нас ничего не получится. Давай попробуем начать сначала. Ллайда, ты меня слышишь?