Вход/Регистрация
Безупречный выбор
вернуться

Дрейлинг Вики

Шрифт:

— Зачем вам обременять себя работой, которую должен выполнять мужчина? И кто же в таком случае занимается домашними делами? Или эти обязанности вы тоже переложили на плечи слуг? — спросила герцогиня.

Тесса улыбнулась, заранее зная, что ее ответ поразит герцогиню:

— Ваша светлость, я справляюсь и с домашними делами, и с делами поместья. Назовите хоть одного мужчину, которому бы это было по силам.

Наступила тишина. Тесса украдкой взглянула на Тристана, будучи уверенной в том, что он рассердился, узнав о том, что она превзошла его в деловых способностях.

Спокойным жестом отложив салфетку, он невозмутимо сказал:

— Вы закончили завтракать, мисс Мэнсфилд?

— Да, но с удовольствием подожду всех остальных.

Тесса повернулась к герцогине и заметила, что та смотрит на нее с нескрываемым удивлением.

— Ваша светлость, могу ли я вам чем-то помочь сегодня? — спросила Тесса.

— Мисс Мэнсфилд, я поражена вашими достоинствами, — ответила герцогиня. — Можно мне перечислить их?

Боже! Неужели она хотела таким способом поставить ее на место?

— Ваша светлость, я вовсе не имела в виду….

Герцогиня властным жестом подняла руку.

— Извольте не перебивать меня. Не могу сказать, чтобы я заметила в вас чрезмерную скромность, но и самодовольства в вас нет. Вы со всем бескорыстием посвящаете себя заботам о других. Вы много лет ухаживали за дядей, приняли участие в судьбе леди Бротон, когда та осталась одна, да еще и сосватали не одну бедную невесту. Вы даже взялись найти невесту моему сыну, а это настоящий подвиг Геракла, на который я сама оказалась неспособной. В довершение всего вы блестяще справляетесь не только с женскими, но и мужскими делами в своем поместье. Вас нельзя назвать красавицей в общепринятом смысле, но ваши женственные формы и обаяние гораздо привлекательнее для мужчин. Короче говоря, мисс Мэнсфилд, вы — само совершенство.

— Ваша светлость, я знаю все свои недостатки, и я вовсе не хотела… — пролепетала Тесса.

Однако герцогиня вновь остановила ее:

— Тристан, для такой невесты ты без малейшего труда найдешь достойного мужа. Да все женихи просто будут падать к ее ногам, когда узнают, что она решила выйти замуж.

Тесса в ужасе смотрела на герцогиню. Боже всемилостивый! Неужели все так плохо?

Поиграв бровями, в разговор вступил Хокфилд:

— Послушайте, мисс Мэнсфилд, вы составите выгодную партию любому жениху.

Герцогиня посмотрела на сына:

— Я передумала. Вычеркни твоего друга из списка женихов.

— Что? — в один голос воскликнули Тесса и Хокфилд, в удивлении глядя друг на друга.

— Вы не сможете жить вместе, потому что всячески будете пытаться командовать друг другом, — невозмутимо ответила герцогиня и снова повернулась к сыну: — Однако ей не нужен и слабовольный муж, которым она сможет вертеть как захочет. Тристан, найди ей человека, который сумеет держать ее в крепкой узде, но при этом не сломает ей хребет.

С этими словами она поднялась, остальные последовали ее примеру.

Тесса упрямо вскинула подбородок и твердо сказала:

— Нет, я не потерплю, чтобы мною командовали. Горькая необходимость научила меня справляться со всеми делами самостоятельно, и в этом я совершенно не похожа на других женщин. Для меня важна моя независимость и карьера. Это приносит мне радость. Я не принадлежу к числу слабых существ, зависящих от мужчины. Мне не нужен муж, который будет держать меня в крепкой узде. Какое унижение! Я сама могу управлять собой.

— Ваша светлость, — обратился к герцогине Хокфилд, на лице которого играла улыбка, — прошу вас восстановить меня в списке предполагаемых женихов. Такие женщины меня по-настоящему возбуждают.

— Пожалуй, в этом есть смысл, — задумчиво произнесла герцогиня. — Вот кто сможет держать вас, дорогой Хокфилд, в крепкой узде!

— К чему этот разговор? Пора его прекратить, — вмешался Тристан и, повернувшись к Тессе, сказал: — Я хочу вам кое-что показать.

Она послушно пошла вместе с ним, потому что им нужно было поговорить с глазу на глаз. Еще вчера она видела на него лице решимость. Нет, она не станет источником бед и позора для него. Что было, то было. И прошло.

Глава 17

Они шли молча, но суровое выражение его лица говорило ей о многом. Наверняка его мучила совесть, но она постарается убедить его не думать о том, чего уже нельзя изменить. Вчерашний день должен навсегда остаться в прошлом. Когда он смирится с неизбежностью — а это непременно произойдет, потому что у него просто нет выбора, — их отношениям придет конец. От этой мысли Тессе стало невыносимо горько, но она постаралась никак этого не показать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: