Вход/Регистрация
Маркиз де Сад и XX век (сборник)
вернуться

Камю Альбер

Шрифт:

(2) Вриссо— содержательница одного из парижских публичных домов.

(3) Подобные дома для увеселений, которые имели многие аристократы и богатые буржуа того времени, назывались «petites maisons» (буквально: «малыми домами», в отличие от «больших домов», в которых их владельцы жили со своими законными семьями)' У Сада был такой дом в предместье Парижа, Аркее, куда он и привел в 1768 году нищую Розу Келлер.

Иногда эти дома были настоящими произведениями искусства. (Более подробно о них см. монографию Е.Дюрена «Новые исследования о маркизе де Саде и его времени»).

(4) Lettre de cacliet— королевский указ о заточении без суда и следствия. По такому указу, выданному Людовиком XVI по просьбе его тещи, жены президента де Монтрей, Сад более десяти лет провёл в Венсеннском замке и Бастилии. Эти указы были отменены Национальной Ассамблеей в 1790 году как проявление абсолютистского произвола, и маркиз де Сад был выпущен на свободу.

(5) Имеется в виду овладевшая Садом вначале его заключения в Венсеннском замке мания вычитывания из писем точной даты его будущего освобождения, которая якобы была зашифрована в определенном сочетании букв.

Выходные данные

«Философия по краям»

Международная коллекция современной мысли

Литература. Искусство. Политика

Маркиз де Сад и XX век

Жильбер Лели. Садо-мазохизм Сада. Перевод М. Рыклина

Пьер Клоссовски. Сад и Революция. Перевод Г. Генниса

Морис Бланшо. Сад. Перевод В. Лапицкого

Жорж Батай. Сад и обычный человек. Перевод Г. Генниса

Жорж Батай. Суверенный человек Сада. Перевод Г. Генниса

Симона де Бовуар. Нужно ли аутодафе! Перевод Н. Кротовской и И. Москвиной-Тархановой

Альбер Камю. Литератор. Перевод Ю. Денисова

Ролан Барт. Сад. Перевод С. Козлова

Составление, сверка переводов и комментарии М. К. Рыклина

Редактор А. Т. Иванов

Художественное оформление коллекции Ю. А. Маркова

Издание осуществлено при финансовой поддержке Министерства иностранных дел Французской Республики и при содействии Отдела культуры, науки и техники Посольства Франции в Москве

Художественный редактор А. А. Верцайзер

Технический редактор А Л. Снигиров

Корректор Н. С. Фомина

Сдано в набор 20.12.91. Подписано в печать 31.03.92.

Формат 84х108 1/32. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс.

Печать офсетная. Условн. печ. л. 13,44. Уч. изд. л. 9.44.

Тираж 50 000 экз. Заказ № 279 «С» 2. Изд. № 160.

РИК «Культура».

121835, Москва, Арбат. 35.

Ордена Трудового Красного Знaмeни Тверской полиграфический комбинат Министерства печати и информации Российской Федерации.

170024. г. Тверь, проспект Ленина, 5.

  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: