Вход/Регистрация
Ересь ацтеков
вернуться

Кристофер Пол

Шрифт:

— И что же это было?

— Горящий мужчина, — ответил Гусман. — С неба к земле, словно комета, неслась фигура человека, окутанного пламенем. Он рухнул на один из домов, а в следующий миг загорелась соломенная крыша, хотя она насквозь промокла от дождя. Пару мгновений жители деревни не шевелились, потом вперед выступил один из старейшин и вошел в хижину, на которую упал горящий человек. Я помню, что все были напуганы до полусмерти, но никто не отвернулся.

«Горящий человек, — подумал Аркадий. — Он действительно не в себе».

Джип выехал на поляну в джунглях. Она производила впечатление естественной: пологий луг, уходящий вниз, к узкой борозде в земле. У ее начала Аркадий увидел холм высотой в пятьдесят или шестьдесят футов, за ним засыпанное листьями длинное возвышение в форме сигары, похожее на след, заваленный землей и ползучими растениями и раскопанный каким-то гигантским животным. После короткой речи Гусмана Аркадий решил, что они едут к развалинам родной деревни наркобарона, но ничего похожего он здесь не заметил.

Холм имел правильную форму и четыре стороны, невероятно крутые: классическая, захороненная под толщей веков ацтекская пирамида, еще не ставшая добычей археологов. Холм зарос золотыми цветами и большими кожистыми, почти непристойно блестящими листьями на длинных, протянувшихся во все стороны стеблях, которые создавали надежный непроходимый барьер.

— Это желтые алламанды, — сказал Гусман и остановил джип. — Allamanda cathartica на латыни.

— Cathartica означает слабительное? — предположил Аркадий.

— Растение ядовито. Вы раздуетесь, как воздушный шар, если по глупости его съедите. Затем будете ходить в штаны целый день или два. Впрочем, оно не убивает.

— Вы ведь привезли меня сюда не затем, чтобы показать цветочки, — сказал Аркадий.

— Не затем, — подтвердил Гусман.

Он прошел по траве пологого склона к возвышению в форме сигары у основания пирамиды.

— Я привез вас сюда, чтобы показать вот это, — возвестил он и драматическим жестом вытянул вперед руку.

Аркадий подошел к нему и посмотрел на пирамиду.

— Похоже на могилу великана из сказки про бобовое зернышко, — скептически проговорил он.

— Да, смешно, но частично верно.

Гусман сделал шаг вперед и сдвинул в сторону кусок камуфляжной сетки. Под ней обнаружилось отверстие с рваными краями, засиявшими серебряным светом. Алюминий. Гусман забрался в отверстие и исчез, Аркадий с сомнением последовал за ним. Гусман включил шипящий газовый фонарь Колемана, и у Аркадия возникло ощущение, будто он оказался в брюхе металлического чудовища с ребрами справа и слева. Повсюду висели провода, тяжелые от налипшей на них плесени. Гусман пробирался вперед, сгорбившись в тесном пространстве.

— Вот, — сказал он, поднимая лампу, чтобы Аркадий смог разглядеть то, на что он показывал.

Перед ними лежал какой-то предмет почти пятнадцати футов длиной, цилиндрический, с короткими крыльями, поддерживаемый с обеих сторон тяжелыми металлическими опорами.

— Что это? — шепотом спросил Аркадий, подозревая, что он уже знает ответ.

— Центральная часть фюзеляжа бомбардировщика «Б-47», их еще называли «стратофортресс». Вы смотрите на одно из секретных оружий массового поражения Саддама Хусейна. Эта штука все время здесь лежала! Представляете? Ваш президент Буш все-таки оказался прав!

— Бомба, — пробормотал Аркадий.

— Не только, капитан Крус, — сказал Гусман. — Перед вами серьезный рычаг, с помощью которого можно перевернуть мир. Будущее вашей страны, если пожелаете. — Безумец помолчал для пущего эффекта. — Это «Марк 28 В28РН», пятая модель свободного падения, термоядерное устройство мощностью одна и сорок пять сотых мегатонны. Водородная бомба.

— Дерьмо на палочке, — прошептал Аркадий. — У нас проблемы.

11

«Эспаньола», не особенно спеша, за пятнадцать часов добралась из Нассау до Бимини, прибыла туда перед самым рассветом и бросила якорь на глубине двадцати трех футов в кристально прозрачной воде неподалеку от Норт-Рока. Майами, находившийся в пятидесяти милях к востоку, не маячил на горизонте даже смазанным темным пятном. День обещал быть сказочным. Особого движения на воде не наблюдалось, если не считать нескольких плоскодонных лодок с полными энтузиазма туристами и их проводниками, которые искали на отмелях альбул [26] . Никто не обращал на «Эспаньолу» и ее пассажиров никакого внимания.

26

Белая сельдь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: