Шрифт:
– Ну, хорошо тогда, - сказал я немного встревоженно, осознав, что я только что сделал. Ещё минуту назад я стремился оказаться в безопасности. А теперь решил отправиться в место, которое все остальные считали безумно, нелепо опасным?
Что я творил? Зачем я принял командование и отдавал приказы? Смутившись, я снова вышел из кабины. Бастилия вышла следом. - Не знаю, зачем я это сделал, - признался я, пока мы шли.
– Твой дедушка может быть в опасности.
– Да, но что мы будем делать?
– Мы помогли ему во время прошлого проникновения в Библиотеку, - ответила она. - Спасли его от Блэкберна.
Я замолчал, идя по стеклянному коридору. Да, мы спасли Дедулю Смедри... но... что-то подсказывало мне, что он сбежал бы от Блэкберна, в конце концов. Старый Смедри живёт уже более ста лет, и, как я понял, ему удавалось выкрутиться из множества куда более затруднительных ситуаций, чем эта.
Он один противостоял Блэкберну с помощью Линз, - я оказался бесполезен. Правда, мне удалось сломать Линзу Поджигателя и обмануть Блэкберна, в конце концов. Но тогда я действительно не знал, что делаю. Мои победы больше походили на случайное стечение обстоятельств, чем на что-то ещё. А сейчас я отправлялся в опасность снова?
Как бы то ни было, уже ничего не изменишь. Драгонавт изменил курс, и мы уже были на пути к своей цели. «Мы осмотримся вокруг, не долетая до места назначения», - размышлял я. - «Если всё будет выглядеть слишком опасным, то нам не придётся ввязываться».
Я собирался объяснить своё решение Бастилии, когда неожиданно за нами раздался чей-то голос. - Бастилия! Мы изменили курс. Что случилось?
Я повернулся, шокированный. Невысокий человек, возможно, четырех футов ростом, шёл по коридору прямиком к нам. Его наверняка не было там раньше, и я не мог понять, откуда он взялся.
На мужчине была крепкая добротная одежда: кожаная куртка, китель, заправленный в прочные брюки, пара ботинок. У него было широкое лицо с массивным подбородком, и темные вьющиеся волосы.
– Фейри![3] - сказал я немедленно.
Человечек остановился, выглядя озадаченным. - Этот новый, - отметил он.
– Кто же ты? - спросил я. - Лепрекон? Эльф?
Невысокий человек поднял бровь и посмотрел на Бастилию. - Лесные орехи, Бастилия, - ругнулся он.
– Кто этот клоун?
– Каз, это твой племянник Алькатрас.
Коротышка оглянулся на меня. - Аа… понятно. Он, кажется, ещё тупее, чем я представлял.
Я покраснел. - Тогда... ты не фейри?
Он покачал головой.
– Ты гном? Как во Властелине колец?
Он покачал головой.
– Ты просто... карлик?
Он одарил меня скучающим взглядом. - Ты понимаешь, что карлик не очень вежливое обращение? Даже большинство Тихоземцев знают это. Карлики - так люди называют таких, как я, с тех пор как засунули нас в шоу уродов.
Я помедлил с ответом. - Как тогда я должен тебя называть?
– Ну, Каз предпочтительней. Моё полное имя - Казан. В конце концов, проклятые Библиотекари назвали так тюрьму некоторое время назад.
Бастилия кивнула. - Это в России.
Невысокий человек вздохнул. - В любом случае, если тебе всё же необходимо постоянно упоминать мой рост, то, я думаю, коротышка вполне сгодится. Кто-нибудь вообще собирается объяснить мне, почему мы изменили курс?
Я был ещё слишком смущён, чтобы ответить. Я не собирался оскорблять своего дядю. (К счастью, с годами я изменился в лучшую сторону. Сейчас мне довольно хорошо удаётся оскорблять людей намеренно, и я могу делать это на таких языках, о которых вы, Тихоземцы, даже не подозреваете. Так что вы - клок шерсти с паршивой овцы.)
Хорошо, Бастилия заговорила и ответила на вопросы Каза. - Мы получили известие, что твой отец находится в Александрийской Библиотеке. Мы думаем, у него могут быть неприятности.
– Значит, мы направляемся туда? - спросил Каз.
Бастилия кивнула.
Каз оживился. - Замечательно!
– сказал он. - Хоть одна хорошая новость за всю поездку.
– Подожди!
– сказал я. - Это хорошая новость?
– Ну, конечно же, я хотел исследовать это место на протяжении десятилетий. Все не мог найти достаточно хороший повод. Пойду собираться! - И он пошёл по коридору в сторону кабины.
– Каз?
– позвала Бастилия. Он остановился, оглядываясь назад.