Вход/Регистрация
Граф Карлштайн
вернуться

Пулман Филип

Шрифт:

— Бери свой плащ, собирай пожитки и вон из замка! Убирайся! Немедленно! И не вздумай возвращаться!

Голова у меня кружилась, но я все же умудрилась сделать книксен. Мне казалось, что это просто дурной сон. А фрау Мюллер отступила в сторону, брезгливо подобрав подол и давая мне пройти. Мне хватило нескольких минут, чтобы собраться. А потом, страдая от боли и страха, потерпев полное поражение, я покинула замок графа Карлштайна и, спотыкаясь, побрела в деревню. С небес как раз повалил густой снег.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

(рассказанная разными людьми)

Рассказ Люси

Нет, нам, конечно, не следовало покидать хижину. Это была ужасная глупость! Но мы так хотели есть и так замерзли, что и оставаться там не было никакой возможности. И пусть мы поступили глупо, зато хоть с ума не сошли от голода и холода. В общем, мы вышли из хижины и побрели по горам.

Второй безумный поступок совершила Шарлотта. Я попыталась позвать ее назад, подражая голосу какой-то лесной птахи, во-первых, потому, что мне совершенно не хотелось себя обнаруживать, а во-вторых, потому, что, спрятавшись в густых ветвях, я совершенно отчетливо видела, что странная темная шевелящаяся куча одежды на берегу это насквозь мокрый господин Снивельвурст. Но мои попытки не увенчалась успехом, и Шарлотта так и не догадалась, что это я ее зову, и я в отчаянии все продолжала кричать по-птичьи, глядя, как она идет прямо в ловушку. A потом Снивельвурст ее схватил…

Все оставшееся утро и большую часть дня я бродила по лесу не в силах преодолеть чудовищную нерешительность и еще более чудовищный голод. Наконец в полном отчаянии я все-таки пошла в деревню и пробралась в таверну «Веселый охотник». Несмотря на высказанные Хильди опасения, я была уверена, что в этом теплом доме мне, конечно же, окажут какую-то помощь. Так оно и случилось, только совсем иначе, чем я того ожидала.

Войдя в таверну, я обнаружила, что там совершенно пусто, а на возвышении в одном из углов стоит весьма странный предмет. Я таких никогда в жизни не видела. Он был похож на шкаф, очень большой, значительно выше человеческого роста, и очень широкий, со множеством всяких выступов, ручек, загадочных окуляров, закрытых крышечками, окошечек с занавесочками, завязанных узлами веревочек и мистических символов. Сгорая от любопытства, я подошла поближе, желая его рассмотреть, и вдруг занавески раздвинулись, и прямо из шкафа вышел высокий человек.

Он был совершенно не похож ни на кого из тех людей, каких я видела прежде. На швейцарца он тоже был совсем не похож, скорее — на итальянца. И он был очень хорош собой. Он посмотрел на меня, и глаза его сердито блеснули.

— Ты моего слугу не видела? — спросил он.

— Нет, господин мой, — пролепетала я.

— Макс! — крикнул он. — Нет, это просто невозможно! Ну куда опять этот олух подевался?! Макс!

Он открыл шкаф, вытащил оттуда длинное одеяние, усыпанное знаками зодиака, и повесил его на одну из выступающих ручек.

— Простите, но… — начала было я.

— В чем дело, девочка?

— Вы не видели Хильди, господин мой?

— Никогда о ней даже не слышал. Подержи-ка это. — И он вручил мне человеческий череп. Я взяла его дрожащими руками, и он тут же предупредил: — Смотри не урони! Это череп Аполлония, великого греческого ученого [4] . Совершенно уникальная вещь!

— И что мне с ним делать?

— Пока просто подержи, — велел он мне. — А теперь подними-ка его повыше и внимательно посмотри ему в глаза. Старайся смотреть задумчиво, напусти на себя таинственный вид. Вот так! Отлично! А теперь замри и не двигайся.

4

Аполлоний Пергский (ок. 260–170 до н. э.) — древнегреческий математик и астроном, ученик Евклида.

— Но… прошу вас… Я попала в беду! Можно я теперь поищу Хильди?

— Тихо, детка! Ты идешь по лезвию бритвы и вот-вот оступишься и упадешь в царство Таинственного… — Незнакомец обошел вокруг меня, внимательно меня разглядывая, и наконец изрек: — А ведь, пожалуй, из тебя получится отличная ассистентка!

Я чуть не выронила череп этого Аполлония.

— Что? — выдохнула я. — Какая ассистентка? Что вы этим хотите сказать, господин мой?

— Ты ведь беглянка, верно?

— Ну… да… Но откуда вы знаете?

— Догадаться было нетрудно. Итак, что нужно тебе? Где-нибудь спрятаться. А что нужно мне? Мне нужен помощник, потому что мой слуга куда-то исчез. Вот ты и будешь моей ассистенткой. Как тебя зовут?

— Люси… А можно я здесь спрячусь? Вы меня не выдадите? Знаете, мне грозит ужасная опасность, а моя сестра…

— Тебя выдала? Какой позор! Но будь уверена — и это столь же точно, как то, что мое имя Данте Кадаверецци, — я никогда не предам беглеца! А теперь подай мне, пожалуйста, череп. — Он поставил череп Аполлония на место и принялся расставлять на маленькой сцене разные загадочные предметы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: