Вход/Регистрация
Доля секунды
вернуться

Балдаччи Дэвид

Шрифт:

— Отправилась начинать новую жизнь.

— Со своими миллионами. Так почему же ты не взял свою долю?

— Наши договорные отношения оказались не такими, какими были задуманы. — Он пожал плечами. — В сущности, она человек хороший — если заглянуть под ее титановую оболочку. И думаю, действительно любит меня. При иных обстоятельствах из этого могло что-нибудь получиться.

Мишель, судя по выражению ее лица, была бы не прочь узнать, о каких обстоятельствах идет речь, однако спрашивать ничего не стала.

— Ты откуда сейчас? Из Вашингтона? — спросил Кинг.

— Да, завершала там кое-какие дела. Бруно, Боже благослови Америку, снял свою кандидатуру. Кстати, Джефферсона Паркса изловили на канадской границе. Ты его подозревал?

— Заподозрил уже под конец. Вся история началась, когда Говарда Дженнингса перевели в Райтсберг и он поступил ко мне на работу. Организовать это мог только Паркс.

— Да, все это торчало прямо у меня под носом, а я так ничего и не поняла. — Она покачала головой. — Паркс завербовал Симмонса и Ташу, ту женщину, которую я застрелила в отеле. Оба прежде проходили через программу защиты свидетелей. Морзе платил им всем за помощь. А ордер на арест Боба Скотта оказался фальшивкой. Паркс подсунул его в коробку с документами, которую отдал Джоан, чтобы привести нас к бункеру, который Морзе купил на имя Скотта. Тело Скотта нашли среди развалин отеля.

— И все во имя любви, — устало заметил Кинг.

— Угу, во всяком случае, во имя ее больного, извращенного варианта, выдуманного Сиднеем Морзе. — Мишель присела рядом с Кингом. — Что будешь делать дальше?

— А что я могу делать? Вернусь в адвокаты.

— Хочешь уверить меня, будто тебе охота и дальше составлять договоры на аренду?

— Они позволяют мне заработать на жизнь. Ты ведь, полагаю, восстановила свое положение в Службе?

— Вообще-то я нынче утром подала в отставку.

— Мишель, ты что, рехнулась? Выбросить на помойку годы своей жизни.

— Нет. Я лишь уберегла себя от долгих лет, отданных делу, которым не хочу заниматься. Я была живым щитом. Это не самое нормальное времяпрепровождение. — Она потерла грудь.

— И что же ты собираешься делать?

— Ну, я собираюсь сделать тебе некое предложение.

— Еще одно предложение от прекрасной леди. И какое же?

Мишель выдержала паузу и театральным тоном объявила:

— Мы с тобой откроем частное детективное агентство.

Кинг уставился на нее:

— Давай-ка еще разок.

— Мы открываем собственное детективное агентство, Шон.

— Помилуй, какие из нас детективы?

— Очень хорошие. Мы только что распутали весьма запутанную историю.

— У нас же нет ни одного клиента.

— Клиенты будут. Мой телефон обрывают люди с самыми разными предложениями.

— Так ты что, серьезно?

— Настолько серьезно, что я уже внесла задаток за небольшой коттедж в полутора километрах отсюда. Прямо у озера. Смогу плавать на байдарке, а еще подумываю обзавестись катером. Может быть, как-нибудь приглашу тебя, устроим еще один заплыв на скорость.

Он оглядел ее и в изумлении покачал головой:

— Ты всегда столь скоропалительна?

— Я считаю, что если все подолгу обдумывать, то так и жизнь пройдет мимо. Ну, что скажешь? По рукам?

— Ответ нужен сию минуту?

— Это время ничем не хуже другого.

— Если ответ нужен прямо сейчас, тогда мне, наверное, придется…

Он взглянул на ее улыбающееся лицо, увидел искорки, никогда не покидавшие ее глаз, и вдруг подумал, что ему и вправду не стоит тратить следующие тридцать лет жизни на возню с юридическими документами, каждые четверть часа зарабатывая себе еще немного на жизнь. И пожал плечами:

— …тогда мне, наверное, придется сказать «да».

Они обменялись рукопожатиями.

— Отлично, — возбужденно произнесла Мишель. — Сиди здесь. Все надлежит делать как следует.

Она подбежала к своей машине, открыла дверцу, из которой немедля вывалились две лыжные палки и сноуборд.

— Надеюсь, твой кабинет будет опрятнее машины.

— Будет, Шон, будет. В профессиональной жизни я женщина очень организованная.

Мишель запихала вывалившееся назад в машину и вернулась с бутылкой шампанского и двумя бокалами:

— Честь откупорить бутылку предоставляется тебе.

Кинг взглянул на этикетку, вытянул пробку:

— Хороший выбор. Так как же называется наше новорожденное агентство? — Он разлил шампанское.

— Я думаю… «Кинг и Максвелл».

Кинг улыбнулся:

— Сначала возраст, красота потом?

Он вручил ей пенистый бокал.

— За Кинга и Максвелл, — произнесла Мишель.

И они церемонно чокнулись.

  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: