Шрифт:
Я знал, что от Хишина не укрылось мое разочарование этим странным предложением. Внезапно он поднялся на ноги и, возвышаясь надо мной, заговорил невероятно вежливо:
— Я вижу, что вас не зажгла эта идея о внезапном посещении Индии… но на вашем месте я бы принял предложение Лазара. И не только для того, чтобы воспользоваться возможностью совершить бесплатное путешествие в интересные края, в которые вы никогда больше не попадете подобным образом, но и для того еще, чтобы получше узнать этого человека, Лазара. Он — один из тех, кто может помочь вам остаться и работать в этой больнице — в терапевтическом отделении или каком-нибудь другом. Больница начинается в этой комнате, и управляет всем в этой больнице Лазар. Все вожжи в его руках. А кроме того он очень приятный, порядочный человек. Поэтому послушайте меня и не поворачивайтесь к нему спиной. Поезжайте. Что вы, в конце концов, теряете? Даже если это всего-навсего приятное приключение. И потом… гепатит не доставит вам никаких треволнений. Я уверен, что болезнь юной леди не причинит серьезного ущерба ни ее печени, ни почкам. А даже если и причинит, это еще не конец света; молодой организм рано или поздно сам себя вылечит. Все, на что вам следует обратить внимание, это не допустить кровотечения, падения уровня сахара и, разумеется, не допустить лихорадки. Я подберу для вас несколько отличных работ по этой теме, а завтра утром заведующий терапевтическим отделением профессор Левин проконсультирует вас. Гепатиты — это его любимое детище, он знает о них все, что о них можно знать, включая то, что никому знать не нужно. И мы соберем для вас маленький и удобный набор медикаментов, в котором будет все необходимое на любой случай. Так что вы будете готовы ко всему, что может случиться. И вот еще что: вы можете распрощаться с ними в любой момент, после того, как окажетесь в Европе. Вам ведь, как и любому, полагается отпуск. Я не поверил своим глазам, когда заглянул в ваш файл — за тот год, что вы у нас проработали, вы отдыхали всего один день.
«Итак, он не может дождаться, чтобы избавиться от меня, — думал я, ощущая себя полным ничтожеством. — Не в силах потерпеть месяц до конца моего испытательного срока. Это было невероятно!»
В эту минуту Лазар вернулся.
— Итак? — спросил он с широкой улыбкой большого администратора. — Он согласен?
Но Хишин осадил его.
— Минуту, минуту, Лазар. Что это такое! Человек имеет право подумать…
— Конечно, конечно, — тут же согласился Лазар и взглянул на свои часы. — Имеет… но сколько? Предстоит еще решить столько технических вопросов. Вообще-то я наметил отъезд на послезавтра, с тем чтобы во вторник успеть на самолет из Рима… — Но он, похоже, почувствовал опасность, исходившую от моего продолжавшегося молчания, а посему перестал на меня нажимать и пригласил к себе домой в тот же вечер, с тем чтобы обговорить необходимые детали и все как следует обдумать.
Было бы ненужной грубостью отказаться от этого приглашения, а кроме того я чувствовал, что двое этих напористых мужчин не позволят мне никакого сопротивления и подавят его в самом зародыше. В минуту, когда я пошел было из комнаты, сжимая в руке бумажку с адресом и пояснениями, Лазар за моей спиной произнес:
— Прошу прощения… я забыл вас спросить. Вы женаты? — И когда я отрицательно покачал головой, его настроение сразу улучшилось; повернувшись к Хишину, он воскликнул, высоко подняв брови: — Если это так, о чем он намерен еще думать, а?
И парочка, довольная друг другом и собственным юмором, захохотала.
После полудня зарядил дождь. Я метался по отделению интенсивной терапии, принимая все меры, чтобы остановить внезапное кровотечение у молодой женщины, за операцией которой я наблюдал в это утро. Я настраивал себя на отказ. Какого черта я должен отказываться от последнего месяца из отпущенных мне здесь? Каждый день на этой работе я узнавал что-то новое, что безмерно восхищало меня… каждая минута, которую я проводил в операционной, волновала меня, даже если я оказывался при этом лишь в роли наблюдателя. А чего я мог ожидать от неожиданного путешествия в Индию — в середине зимы?
Но по мере того, как сумрак сгущался, я, бредя к своему жилищу, усталый и злой, готовясь дать Лазару свой окончательный ответ, вдруг задумался еще раз. Зачем я хочу обидеть человека, который в один прекрасный день может оказаться мне полезным? И что уж я в конце концов точно мог сделать, это вежливо выслушать его, прежде чем отвергнуть окончательно. Я быстро принял душ и переоделся.
В восемь часов я понесся на север к жилому комплексу, расположенному вдоль широкого проспекта, образованного старыми дубами, шелестевшими под натиском ветра и дождя. Обычно я накрывал мой мотоцикл куском брезента, но сейчас, заметив, что дождь усиливается, я изменил своему обыкновению и втащил его под колонны нижнего этажа. Наверху, в просторном и элегантном помещении, я был дружески встречен не скрывавшим свое нетерпение Лазаром, облаченным в свободную красную рубашку из фланели, делающую его еще более грузным.
— Но как мог я забыть напомнить вам про паспорт? — жалобно начал он. — Он хотя бы действителен, ваш загранпаспорт? Когда вы в последний раз выезжали по нему за границу?
В последний раз я выезжал за границу два года тому назад, решив совершить небольшой тур по Европе после получения диплома. Я не имел ни малейшего представления о том, действителен ли мой загранпаспорт, и постарался, обаятельно улыбнувшись, чуть-чуть охладить его энтузиазм, заметив, что, хотя я и принял приглашение, окончательного решения у меня еще нет, и я приехал к нему для того лишь, чтобы послушать его снова и обдумать все как следует.
— О чем тут думать?! — закричал Лазар в совершеннейшем изумлении, которое делало его похожим на рассердившегося ребенка. — Но если вы настаиваете — идите сюда и взгляните, куда я хочу, чтобы вы поехали… и перестаньте впадать в панику. Даже если на карте это место покажется вам расположенным на краю света, мы, уверяю вас, сможем обернуться за две недели… даже если нам придется на день-другой остановиться где-то… ибо я вовсе не собираюсь превращать это короткое путешествие в долгий via dolorosa. [1]
1
Via dolorosa — крестный путь ( лат.).
И он потащил меня в огромную и красиво обставленную гостиную. Молодой человек лет семнадцати в бледно-голубой форменной рубашке, очень похожий на своего отца всем, кроме волос, мягко опускающихся на плечи, немедленно поднялся при нашем появлении и вышел из комнаты.
На низеньком стеклянном столике остался лежать огромный раскрытый атлас в окружении фотоальбомов и туристических справочников.
— Вы не единственный здесь, кого ожидал сюрприз, — объяснил Лазар. — Это обрушилось на нас, как гром среди ясного неба, — когда эта девушка постучала к нам в дверь и принесла письмо. Да… но прежде всего давайте посмотрим вместе, куда нам нужно добраться. Смотрите: вот Нью-Дели, вот Бомбей, а здесь — Калькутта. Нечто вроде треугольника. А вот где этот городок, Гая, заброшенное, но почитаемое святым место, окруженное храмами. Завтра я отправляюсь в Иерусалим, чтобы встретить кое-кого, кто несколько лет тому назад провел там несколько месяцев, после чего мне яснее станет, чего нам следует ожидать. Так… а теперь, прежде чем двинуться дальше, разрешите мне представить вас моей жене.