Вход/Регистрация
Сверхъестественная любовь
вернуться

Фрост Джанин

Шрифт:

И Лили ощутила, что тает под властным жаром поцелуя. Губы Мака скользили по ее губам и ласкали их до тех пор, пока безумное желание не охватило ее всю.

— Ух ты! — прошептала Лили, когда Мак наконец оторвался от ее губ.

Затем он увлек ее на кровать, и она до самого утра не сумела больше произнести ни единого связного слова.

Лили чихнула, глядя через окна на сказочный зимний пейзаж. Мак подал ей салфетку и вновь принялся крепить снегоступы.

Он оказался прав, когда говорил, что буря к утру закончится. Но снежный покров на земле со вчерашнего дня вырос на верных тридцать сантиметров. В хижине, со всех сторон окруженной льдом и свежевыпавшим снегом, было тепло и уютно, но Лили не терпелось поскорее покинуть этот райский уголок. Кейси нужна их помощь. У них добрых полчаса ушло на то, чтобы открыть наружную дверь, а с одной стороны хижины снега намело выше крыши.

Томительно ныли мышцы, но не из-за простуды, а после бурной ночи, проведенной с Маком. Лили не ошиблась: он был очень нежен. Трудно поверить, что в этом могучем теле может таиться столько ласки и нежности. Мак не просто ее ласкал — лелеял, как возлюбленную. Что было просто немыслимо. И все же…

Да, Мак — существо многогранное. Лили была не прочь познакомиться поближе и с другими его гранями. Конечно, если он ей это позволит. И плевать, что подумают другие.

— Ты готова?

Лили повернулась к Маку. Он еще раньше сказал, что сегодня пойдет в человеческом облике, чтобы Лили от него не отставала. А еще потому, что даже волку было бы нелегко идти по такому глубокому снегу.

Лили кивнула и вслед за Маком покинула хижину, неуклюже двигаясь в снегоступах и ста одежках, которые ей пришлось напялить по настоянию Мака. Она чувствовала себя Мальчиком-Пончиком из рекламы «Пилсбери». Мороз ожег лицо, и у Лили перехватило дыхание. Ей сразу вспомнилось, как она вчера провалилась под лед.

Нет уж! Сегодня никаких прогулок по замерзшим озерам.

Мак притянул ее к себе. В стылом воздухе дыхание слетало с его губ белым облачком.

— Знаешь, я был рад, когда ты вызвалась помочь мне в поисках Кейси, — прошептал он.

— Я поступила так ради него, но твое общество — приятный бонус.

Мак ухмыльнулся, блеснув белыми зубами, и они двинулись прочь от хижины. Снегоступы оставляли на снегу округлые перекрестные следы.

Теперь, когда Мак ориентировался на телепатический след Кейси, они шли прямо к мальчику. Больше не было нужды в догадках. Они спешили, как могли, и Лили удавалось не отставать от Мака. Простуда не усиливалась. Может, помог чай, заваренный Маком, а может, и сам Мак. Лили была не прочь еще разок принять оба лекарства, особенно второе…

Вскоре после полудня Лили заметила, что Мак прибавил ходу — вероятно, учуял не только Кейси, но и охотников. Теперь они находились на другой стороне горы, неподалеку от пещеры, в которой мальчик пережидал непогоду. У Лили устали ноги, лодыжки ныли от ходьбы по глубокому снегу, но она упорно двигалась вперед.

Издалека донесся сухой треск. Выстрел. Мак перешел на бег — с такой легкостью, словно на ногах у него не было громоздких снегоступов.

Лили тоже попыталась, но упала ничком в снег. Рванулась, но подняться на ноги не успела — кто-то схватил ее сзади. Лили извивалась, пытаясь вырваться, но сильные безжалостные руки вдавили ее в снег, причиняя боль даже сквозь несколько слоев одежды.

— Прекрати, волчатница! — прорычал ей в ухо низкий мужской голос.

Узнав этот голос, Лили замерла.

— Деррик?!

Это был один из лесничих. Дюжий верзила, который обожал охотиться. Каждую осень он хвастался тем, сколько оленей уложил с начала сезона.

— Черт, я так и знал, что она нас узнает, — пробурчал другой голос слева.

— Заткни варежку, Стив!

Деррик рывком перевернул Лили на спину. На нем была синяя лыжная шлем-маска.

— И какого черта тебя сюда занесло?! За мальчишкой хотели послать одного волка, так нет же — тебе обязательно нужно сунуть в это дело свой паршивый нос и вызваться пойти с ним! Ну да мы знаем, с чего тебе так приспичило! Любишь мужиков с шерсткой, да?

Неужели это ловушка для Мака и они так задумали с самого начала?

— Деррик, подумай, что ты творишь! Мак — оборотень, волк. Неужели ты и впрямь считаешь, что тебе это сойдет с рук?

Господи, надеюсь, что нет.

Лязгнул затвор дробовика, и Лили, похолодев от этого звука, оглянулась на Стива. Его лицо тоже прикрывала шлем-маска.

— У него зубы, а у нас пули. Угадай, кто победит?

Деррик грубо поднял Лили на ноги. Она пошатнулась, когда снегоступы зацепились один за другой, но лесничий дернул ее к себе, не дав упасть лицом в снег.

— Сидела бы ты дома, Лили. Теперь, прежде чем начать охоту, нам придется тебя пристукнуть.

Потрясающая новость.

Мак подпрыгнул, на лету меняя облик. Лишняя одежда, снегоступы — все до последнего волоконца было пущено в ход той диковинной и загадочной магией, которая управляла его преображением. Все это прибавит массы его волчьему телу, сделает шерсть гуще, а зубы длиннее и острее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: