Гете Иоганн Вольфганг
Шрифт:
Дриада
Ты смыслом доморощенным хорош, А на чужбине этим не возьмешь. Чем к нам соваться со своим уставом, Ты поклонился б здесь святым дубравам. Мефистофель
Покинутый вдали родимый край Всегда в разлуке дорог, словно рай. Что жмется там за чудище тройное В пещере, освещаемой луною? Дриада
Там форкиады скорчились внутри. Не трусь, ступай к ним и заговори. Мефистофель
Охотно. Я стою и столбенею. Как я ни горд, а опозорен в лоск. Не может этого вместить мой мозг, Что эти дивы мандрагор страшнее! И смертный грех, видать, не так дурен, Раз с пугалами этими не сходен. Мы б выгнали из преисподней вон Таких неописуемых уродин. И безобразья крайнего черты Родятся здесь, в отчизне красоты! Еще зовут античной эту жуть, Наверное считая славой мира. Но чудища зашевелились, чуть Меня вблизи почуяли, вампиры. Форкиада
Подайте мне единственный наш глаз. Кто, сестры, в храме потревожил нас? Мефистофель
Приблизившись сюда, позвольте мне Благословенья попросить втройне. Я вам чужой, но, разобрав детальней, Наверное, я родственник вам дальний. Уже, как странник по святым местам, Я поклонился старым всем богам, И Опс и Рее. Я в порыве жарком Трем вашим сестрам поклонился, паркам, Но равных вам хотя бы чем-нибудь Я не нашел за весь свой долгий путь. Я слов ищу приличных для канона И, не найдя, смолкаю восхищенно. Форкиады
Дух этот, кажется, умен и смел. Мефистофель
Как странно, что никто вас не воспел, И удивительно, что средь скитаний Не находил я ваших изваяний, А в отношенье формы и лица Вы не в пример достойнее резца, Чем бюсты Гер, Паллад, Венер и прочих, Столь частые у скульпторов и зодчих. Форкиады
Уединившись по своей охоте, Не думали мы о таком почете. Мефистофель
Да где и было думать вам в тиши Такого полного уединенья, Где вас никто не видит, вне общенья, В дыре, где не бывает ни души? Переезжайте в бойкие места, Где царствует искусства красота И ежедневно чередой богатой Возводит на высокий пьедестал Героев края в виде стройных статуй. Форкиады
Не соблазняй! Ты б лучше замолчал. К чему нам свет, к чему совет твой пылкий? Нас Ночь произвела, мы три бобылки. Родясь во тьме, останемся мы тут, В безвестности забившись в свой закут. Мефистофель
Тогда мы ваше дело так поправим: У вас ведь зуб и глаз один на трех? Свершим мифологический подлог И вас троих как бы двумя объявим, А я бы взять тогда на время мог В свое распоряженье внешность третьей, Чтоб представлять вас с выгодою в свете. Одна из форкиад
Ну как вы, сестры? Другие
Сговоримся с ним, Однако глаза с зубом не дадим. Мефистофель
Венец картины в зубе ведь и глазе! Как быть тогда при этаком отказе? Одна из форкиад
Зажмурь свой глаз один и выставь клык, И в профиль ты наш вылитый двойник, Как будто брат наш. Мефистофель
Слишком много чести. Да будет так! Форкиады
Да будет так! Мефистофель
(уподобившись в профиль форкиаде)
Без лести, Вот я, Хаоса сын новооткрытый! Форкиады
Мы дочери его. Ты средь сестер. Мефистофель
О, до чего я дожил! Вот позор! Меня все примут за гермафродита!