Шрифт:
Плут кивнул.
— Да, Верховный Библиотекарь, — ответил он. — Капитан Гриф…
— А где же мой, с позволения сказать, сын? — резко перебил его Фенбрус.
— Он… — начал было Плут.
— Я здесь, отец. — Феликс уже шёл к ним в сопровождении двоих Духов.
— А, вот ты где, — высокомерно бросил Фенбрус — Итак, Феликс, я хочу, чтобы твои подчинённые охраняли Большую Библиотеку по всему пути следования. — Он указал посохом на череду повозок, доверху набитых свитками и запряжённых упирающимися ежеобразами. — Ещё несколько телег осталось наверху, а время дорого. Мы не можем их потерять.
Феликс криво улыбнулся.
— Наверху ещё остались горожане, отец, — сказал он. — Для начала мои Духи помогут им.
— Но как же Большая Библиотека! — взорвался Фенбрус, покраснев, как помидор. — Нет, я настаиваю, чтобы ты…
— Я не твой слуга! — прогремел Феликс, и Плут вдруг подумал, что друг очень похож на отца.
Жаркий спор уже собрал вокруг них любопытных.
— Все библиотечные повозки должны быть спасены, — упрямо повторял Верховный Библиотекарь, сверкая глазами. — Ни один свиток не может быть утерян.
— Ни один горожанин не должен погибнуть! — яростно возражал Феликс.
— Тише, тише, — раздался дребезжащий, но всё ещё властный голос, и сквозь толпу протиснулся Каулквейп. — Если мы все возьмёмся за дело, то и Библиотека, и горожане будут в безопасности, — заключил он.
Кто-то громко фыркнул, все оглянулись и увидели капитана Грифа, застывшего, уперев руки в бока, с насмешливым выражением на лице.
— На Дороге уже не осталось горожан, — хмуро сказал он. — Но каким образом вы собираетесь провести несчастных через Топи, бранясь, как сейчас?
— Мы очень рассчитывали на вас, — Каулквейп почтительно поклонился пирату, — капитан… э…
— Гриф, — представился пират. — Капитан Гриф Мёртвая Хватка.
Лицо Каулквейпа озарилось улыбкой.
— Ну конечно, капитан Гриф. Я знал вашего отца, и, если мне не изменяет память, мы встречались при столь же опасных обстоятельствах.
— Когда-нибудь вы непременно мне об этом расскажете, — улыбнулся в ответ капитан. — Но сейчас мы должны укрыть всех и вся, так как буря вот-вот разразится. — Он указал на затянутое тучами небо. — Ну а после, — гаркнул он, перекрикивая ветер, — мы сможем и поболтать. — Он мрачно оскалился. — Если, конечно, останемся в живых.
Феликс выступил вперёд.
— Слышали капитана? — крикнул он толпе. — За дело!
Всех как ветром сдуло, горожане и Библиотечные Рыцари укрылись за перевёрнутыми телегами, спрятались в палатках.
— Заберите этих ежеобразов! — приказал капитан Гриф небольшой компании душегубцев. — Они нам ещё понадобятся!
Фенбрус бросился вслед за пиратом.
— Повозки со свитками, капитан. Не забудьте про повозки!
Вопли Верховного Библиотекаря заглушил очередной порыв ветра. Каулквейп повернулся к Феликсу и Плуту.
— Вы молодцы, — похвалил он юношей. — Оба. Сказать по правде, я не был уверен, что у вас получится. На своём веку я знавал достаточно воздушных пиратов, чтобы понять, насколько это упрямые и своевольные натуры.
— Не они одни такие, — тяжело вздохнул Феликс.
Каулквейп понимающе кивнул.
— Ты должен попытаться понять своего отца, Феликс, — мягко сказал он. — Он мечтает воссоздать Библиотеку в Вольной Пустоши.
— Знаю, — кивнул Феликс, и Плут различил в его голосе смесь самых разных чувств. — Эти его треклятые свитки! Что они по сути такое? Старая бумага и пожелтевший пергамент! Мы должны думать о жителях Нижнего Города, будущих обитателях Вольной Пустоши.
— Конечно, ты прав, Феликс. — Ветер заглушал слова Плута. — Но, понимаешь, мы библиотекари, и свитки для нас как живые существа.
Казалось, Феликс даже не слышит друга.
— Я должен отыскать своих подчинённых, — бросил он, повернулся и быстро удалился.
Плут робко покосился на Каулквейпа и уже хотел последовать примеру Феликса, как вдруг почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Юноша оглянулся и увидел своих лучших друзей — ухмыляющихся Ксанта и Магду.
— Плут, ты вернулся! — воскликнула Магда. — Какой ты грязный, мы тебя еле узнали!
Плут улыбнулся:
— Как же я рад вас видеть!
Ночью на землю обрушился страшный ливень, за ним посыпался град, выл ветер, небо содрогалось от раскатов грома. Дорога трещала, изгибалась и выла, как умирающее чудище, сваи одна за другой падали в жидкую грязь Топей. Плут, Ксант и Магда, наскоро соорудив убежище, с содроганием наблюдали за свирепствующей непогодой.
— Когда же это закончится? — простонал Плут.