Шрифт:
И всё же, несмотря на все страхи и предрассудки, жители Нижнего Города беспокоились бы гораздо больше, если б однажды этот шум не раздался, поскольку, как бы ужасен он ни был, мерзкий гвалт знаменовал собой появление летучих скал, от которых все в городе зависели. Истощись запас летучих скал — и ни один воздушный корабль не сможет подняться в небо.
Учёным Нижний Город выплачивал за летучие скалы немалые деньги, так что они прекрасно осознавали важность выполнения своих обязанностей. С точки зрения благополучия это приносило им огромные богатства и серьёзное влияние в обществе, позволяя вести комфортное существование в великолепном воздушном городе и давая возможность продолжать свои учёные занятия.
И всё-таки, невзирая на важную роль скал в своей судьбе, учёные мужи не видели необходимости охранять Каменные Сады. Эту обязанность они целиком возложили на белых воронов. Когда учёные завершали свою работу и уходили, огромные белые птицы с гвалтом устремлялись вниз с обсерватории Лофтус и пожирали оставленные для них туши ежеобразов или тильдеров — или церемониально выложенные тела самих учёных, когда Санктафракс посещала смерть.
И именно в это место смерти и зарождения, в Каменные Сады, рухнула падающая звезда. Вместе с завыванием ветра, носящегося меж каменными столбами, раздалось тихое шипение, и белые вороны увидели маленький светящийся шар, летящий из бездны, за Краем.
Когда он приблизился, шипящий, фыркающий звук стал громче, клубок света — больше и ярче. Внезапно тёмная туча закрыла луну, но в Каменных Садах стало светлее, а не темнее, потому что светящийся шар несся именно сюда. Его свет превратил остатки воды в трещинах и выбоинах скал в чёрные зеркала, а столбы круглых скал в шары хорошо начищенного серебра.
Белые вороны захлопали своими потрёпанными крыльями и закричали от ужаса. Это была падающая звезда, и она летела прямо к их дому на скалах.
Вниз, вниз, вниз и… бабах! Нечто с громким чавканьем плюхнулось рядом с самым высоким каменным столбом. Там оно и осталось. Ослепительно сверкающее и неподвижное.
Белые вороны с любопытством подались вперёд и окружили сверкающий предмет. Опасно ли это? Съедобно ли это? Они каркали, хлопали крыльями и нервно нападали на него, пока Краан не остановил их сердитым окриком:
— Ка-а-ар!
О любых неожиданных вторжениях в Каменные Сады следовало немедленно докладывать Профессору Темноты. И, как глава стаи белых воронов, это должен был сделать именно Краан.
— Ка-а-ар! — закричал он снова и улетел прочь.
Белые вороны остались охранять сверкающий предмет до его возвращения.
— Быстрее же, дурья твоя башка! — кричал Профессор Темноты. — Да что ж это такое! Ты, наверное, самый медленный возница во всём Нижнем Городе! — Он наклонился и своей деревянной палкой ударил тролля-несуна. — Быстрее! — понукал он. — Быстрее!
Но вместо того чтобы ускорить шаг, тролль-несун остановился совсем и уронил на землю деревянные оглобли повозки. Профессора резко отбросило назад и прижало к боковым поручням. Он в бешенстве повернулся к троллю-несуну.
— Что это значит? — воскликнул он.
— Дальше я не пойду, — ответил тролль.
Профессор огляделся и с удивлением обнаружил, что они находятся уже на краю Каменных Садов.
— Не очень-то быстро, — сердито заметил он, — но я тебя ещё не отпускал. Мне надо, чтобы ты повёз меня в сами Каменные Сады.
Тролль-несун отрицательно замотал головой.
— Ты меня слышишь? — спросил профессор.
Тролль-несун мялся, переступал с одной голой ноги на другую, месил дорожную грязь и упорно смотрел в сторону.
— Больше я ни шагу не сделаю, — твёрдо заявил он в конце концов. — Я и так уже завёз вас дальше, чем мне хотелось бы. — Тролль поёжился. — Ненавижу это место. У меня просто мурашки по спине ползут.
— Понятно, — коротко заметил профессор и вылез из повозки, расправляя мантию. — Ты подождёшь меня здесь! — приказал он.
— Ну нет… — захныкал тролль-несун.
— Тебе же хуже будет, коли не подождёшь, — предупредил профессор. — Если, когда я вернусь, тебя здесь не будет, позабочусь о том, чтоб ты больше никогда в жизни не толкал повозок.
Тролль-несун беспокойно оглянулся.
— Ладно, — сказал он наконец. — Но… это… Вы уж не долго там, а?
Профессор оглядел мрачный скалистый пейзаж, открывавшийся взору, и сам содрогнулся от нехорошего предчувствия.
— Поверь мне, — пробормотал он, — я вернусь как можно быстрее.
Плотно запахнув полы мантии и подняв капюшон, профессор направился в Каменные Сады. Он спотыкался и хлюпал по грязи, деревянная палка колотила его по ногам. Учёный чувствовал себя усталым, и ему становилось совсем не по себе. Каменные Сады, стонавшие и скрипевшие вокруг него, внезапно показались неприятно огромными, а шансы найти упавшую звезду смехотворно незначительными.