Кристина Рой
Шрифт:
— Ты спрашиваешь, что я ищу? Если ты знаешь, то скажи, кто здесь бывает, в этой пещере?
— Кто здесь бывает? — переспросил Палко с удивлением. — Дядя Лессинг здесь был однажды, потом раза три наш священник, но он больше никогда не придет сюда, — добавил он печально, — и я, эта пещера моя.
— Твоя пещера? — спросил незнакомец с улыбкой. Палко разглядел его поближе. Это был молодой человек, в одежде мастерового.
— С каких же пор эта пещера твоя, и кто тебе дал ее?
Некоторое время мальчик, смутившись, молчал, но потом он поднял свою белокурую головку и сказал:
— В священной книге написано: "Все ваше". Священник пояснял, что это означает, что Бог "весь мир отдал людям". Я у Него выпросил эту пещеру, и Он мне ее отдал.
— Ты я вижу, умный мальчик, — засмеялся молодой человек. — Мой хозяин и я четыре года тому назад тоже жили здесь в этой пещере около четырех недель, но мы ее не выпросили себе от Бога.
— Разве вы здесь жили? — спросил Палко незнакомца. — А что вы здесь делали?
— Мой хозяин был болен, и врачи прислали его сюда. Он хотел быть наедине со своим Богом. С собой он взял меня. Я в то время был последний год учеником у одного из его друзей, и мы поселились здесь. Что нам нужно было из продуктов, я приносил из окрестностей. О нас здесь никто не знал. Мы никогда не разводили огня, так как питались молоком, хлебом и фруктами. У нас была постель из моха и одеял. И жилось нам здесь неплохо. Моему хозяину с каждым днем становилось лучше. И я думаю, если бы ему не нужно было возвращаться обратно в город к своим книгам, то он и сегодня был бы еще жив. Но теперь он уже отдыхает в сырой земле.
Теперь я — мастеровой и хотел немного свет посмотреть. По пути я зашел сюда, чтобы узнать, что случилось с той книгой, которую мой хозяин, уходя, оставил здесь. Но ее здесь больше нет. Значит, ее кто-нибудь нашел и унес с собой. Наверное, он ее читал строчку за строчкой, как было указано на первой странице.
У мальчика вся кровь прилила к голове.
— Да, вот она! — сказал он, вытаскивая книгу из-за пазухи. — Твой хозяин, значит, оставил ее здесь с намерением?
— Покажи мне ее! Да, и какая она потертая! Ты, наверное, ее нашел здесь? Они присели у входа, и Палко стал рассказывать.
— Видишь, мы читали ее строчку за строчкой, стали чрез нее верующими в Господа Иисуса Христа и нашли путь в настоящую "страну солнца". Не правда ли, и твои хозяин знал этот путь?
— О, так как он знал его, редко кто знает, — вздохнул юноша.
— И он умер? Значит, он тебя тоже покинул, наверное, на огненной колеснице и теперь уже видит Иисуса и ту чудесную "страну солнца"? И если священник теперь умрет, они там встретятся. Я попрошу его, чтобы он передал ему там от меня привет и сказал, что я ему очень благодарен, что он оставил эту книгу и наставил, как ее читать.
Юноша незаметно смахнул слезу.
— Не правда ли, и ты знаешь этот путь? — спросил Палко.
— Я? Нет, мой мальчик! Если бы я послушался его, как ты, читал бы и верил, — мой хозяин и мне подарил такую книжку — тогда я нашел бы этот путь. Но я перестал ее читать и верить, — ответил юноша.
— Как ты мог это сделать? — спросил удивленный Палко. — Но теперь ты об этом жалеешь, не правда ли? И теперь ты снова начнешь искать этот путь? Подумай только, что случилось бы с твоим хозяином и что делал бы теперь мой дорогой священник, если бы они не узнали пути, ведущего к Иисусу? Ну теперь я должен пойти к своему дедушке. Я попрошу дядю Лишку, чтобы он пустил тебя переночевать у него. Тогда ты сможешь всем нам рассказать про своего хозяина. Дедушка и дядя Лишка часто ломали голову, кто бы мог здесь в пещере оставить эту книгу? Правда и то, как там написано, что ничего не бывает тайного, что не стало бы явным.
— И тем более правда, что мой хозяин тогда указал на то, как сам Бог говорит про Свое Слово, что оно "не возвращается к Нему тщетным, но исполняет то, что Ему угодно, и совершает то, для чего Он послал его, — ответил юноша, задумавшись.
Так, разговаривая, они пришли к хижине. Палко даже чуть было не прошел мимо, если бы Дунай с радостным лаем не выбежал навстречу своему маленькому повелителю.
— Хорошо, хорошо, Дунай! Я ведь знаю, что ты любишь меня. Я тебя тоже люблю. Но перестань прыгать, ты запачкаешь мой костюм. Ты, видно, никогда не станешь другим.
Дунай послушался и побежал в хижину, как бы желая доложить своей хозяйке о приходе Палко. О, какая это была радость!
И мальчик стал веселее, видя, как все радостно его встретили.
Лессинга не было дома; в хижине были дедушка, дядя Лишка и тетя. Оба мужчины немало удивились, узнав, кого Палко встретил в "стране солнца".
Жена Лессинга предложила гостю ужин, а Лишка ночлег. Ему пришлось рассказать, как они жили со своим хозяином, кто был его хозяин; одним словом, — все, что он только про него знал. Все это их очень заинтересовало. Найденная в пещере книга от узнанного стала им еще дороже.