Вход/Регистрация
Уголок в сердце
вернуться

Маршалл Линн

Шрифт:

— Мистер Берроуз! Я прошу вас!

Тот бросил на нее мрачный, напряженный взгляд.

— Если этот ребенок чувствует себя достаточно взрослым, чтобы напиваться до чертиков, он должен понимать, что мне его угрозы смешны.

— Я не ребенок! Скоро вы это поймете!

С преувеличенной осторожностью Том поставил полупустую чашку из-под кофе в раковину и тщательно вытер полотенцем руки.

— Сядь. — Подтолкнул он стул в сторону Мика. — Ну-ну. Можешь разжать кулаки, тут никто с тобой драться не собирается. — Том поставил перед мальчиком новую чашку с кофе и сел напротив.

— Хотя твоя тетушка не вышла ростом, уверяю тебя, она может постоять за себя. — Том обернулся к Коре, с испугом следящей за происходящим. — Неужели ты считаешь, что я могу обидеть этого младенца?

Кора закусила губу.

Прищурившись, Мик подался немного вперед.

— Кажется, я вас знаю. Точно! Вы наш сосед из дома напротив.

— Совершенно верно. Но ты забыл добавить, что я тот, кто сопровождал тебя вчера в ванную и следил за тобой, чтобы ты, не дай Бог, не захлебнулся, — не спуская с мальчика глаз, Том подмигнул Коре. — Мне кажется, пара таблеток аспирина будут ему очень кстати, не так ли?

— Если вы собрались читать мне нотации, то лучше убирайтесь к черту. Бесполезно. — Мик торопливо проглотил предложенное лекарство. — Все что вы скажете, я с таким же успехом могу услышать и от мамы. Так что не надо и стараться, — со вздохом добавил он. — Удивительно, как она не примчалась сюда еще вчера вечером.

— С чего ты взял, что она должна была ехать среди ночи в такую даль? — словно не понимая его, спросил Том.

— Представляю, как она завелась, узнав, что произошло…

— Мик! Как ты можешь говорить так о собственной матери! — возмутилась Кора.

— Не думаю, что увидев, как твоя мама играет в русскую рулетку, ты остался бы в сторонке и просто наблюдал бы за ней, — холодно произнес Том.

Мальчик поднял на него удивленные глаза.

— При чем тут это? Да и какое вам дело! — проворчал он, отпивая обжигающий кофе.

— Наверное, ты прав, какое мне дело до твоих похождений! Хочешь бутерброд?

Мик отрицательно мотнул головой.

— Уверен, что пьянство за рулем — это то же самое, что игра в русскую рулетку. Даже хуже! Но если ты считаешь вчерашнее свое поведение в порядке вещей…

— В порядке вещей? — с ужасом повторила его слова Кора.

Том бросил на нее строгий взгляд.

— Я говорю с Миком, а не с тобой.

— Не смейте так разговаривать с Корой! Меня ваша точка зрения на вчерашнее вовсе не интересует. — Мальчик повернулся в сторону своей тетушки. — Кстати, как мама отреагировала на твое сообщение?

— Она пока ничего не знает, — немного смешавшись, ответила Кора.

Глаза Мика заблестели от радости.

— Ты хочешь сказать, что до сих пор не рассказала обо мне родителям? И не собираешься им звонить?

— Я пока не решила. — Чувствуя на себе пристальный взгляд Тома, девушка старалась не смотреть в его сторону.

— Ты ставишь тетку в неловкое положение. Представь, что она скроет от них правду. А через день или через два ты опять напьешься, сядешь за руль и кто знает… Может случиться непоправимое. Ты представляешь, как будет она себя чувствовать?! Твои родители никогда не простят ей этого, — не повышая голоса произнес Том. — Я думал, что ты не станешь прятаться за ее юбкой.

— Какое вам до меня дело? — разозлился Мик. — Да, я пропустил пару бутылочек пива, да, я ехал под газом! Ну и что?

— А то, что пьяный водитель может попасть в аварию. И более того, он может убить ни в чем неповинных людей.

— Но ведь ничего не случилось! Я никого не убил! И по какому праву вы разговариваете со мной как с преступником? Это вообще не ваше дело.

— Мик! — попыталась остановить его Кора.

— Вот что, дорогой! — резко поднялся с места Том. — Это мое дело, потому что год назад пьяный водитель сбил насмерть моего брата.

— О Господи! Я не знал… Извините меня, — испуганно пробормотал Мик. — Теперь понятно, почему вы так завелись из-за меня…

— Мне наплевать, как ты собираешься жить дальше. Хочешь попасть в тюрьму — это твое личное дело. Но в любом случае, в первую очередь ты должен думать о пешеходах, о своих пассажирах.

— Мистер Берроуз! Не говорите так. Ведь он всего лишь ребенок! — Кора расстроилась до слез.

— Я не ребенок! — снова возмутился Мик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: