Шрифт:
На них поглядывали хмуро, с неодобрением. Одеты добротно, народ крепкий, чувствуется зажиточность, домовитость.
Олег слез с коня, сидеть и смотреть сверху чересчур вызывающе, никто не любит, когда на него смотрят сверху. Скиф красиво соскочил, повел руками, мышцы задвигались, настоящие мышцы воина, а не землепашца.
— Позовите управителя, — попросил Олег. — Или хотя бы управляющего.
Кто-то из челяди сбегал в помещение, вернулся уже с человеком, на которого не только Скиф, но и много повидавший Олег воззрился с удивлением.
Глава 24
Управитель смотрел на обоих сверху вниз, при этом еще и сутулился. Он смотрел бы на них сверху вниз, даже если бы они по-прежнему сидели на конях. Олег подумал, что управитель редко ходит в корчму, ибо там постоянно будет стукаться лбом о потолочные балки. Худой и жилистый, с первого взгляда он не казался силачом, только наметанный глаз мог сразу оценить его немалую силу по ширине плеч и толстой шее. Грудь не то чтобы как сорокаведерная бочка, широкие плечи растягивают ее вширь, а под рубашкой угадываются широкие мускулы, только живот даже не плоский, а почти прилип к спине, словно здешний управитель постоянно голодает. Однако одет не бедно, хоть и небрежно: рукав в смоле, под коленом разорвано, пояс едва держится на узких бедрах, к тому же оттягивают два длинных узких ножа с утяжеленными лезвиями.
Он оценивающе оглядел чужаков, сказал после паузы:
— Меня зовут Угарч, я управитель этого хозяйства. Кто вы, чего хотите?
— Где Гелон? — спросил Скиф грубо. Угарч с неодобрением посмотрел в лицо молодого грубияна. Ответил после еще более длинной паузы:
— Тцар вчера отбыл в одну из деревень...
— Какую? — потребовал Скиф.
Управитель победно улыбнулся:
— А вам зачем? Послать туда засаду?
Скиф простонал сквозь зубы:
— Что тут за больные люди... Нельзя же всех подозревать!
— Можно, — ответил Угарч убежденно. — Для того и держат людей у ворот. А у вас не так?
— Не так, — огрызнулся Скиф. — У нас тцар не шарахается от каждого шороха!
Угарч ответил спокойно:
— Наш тцар тоже не шарахается. Но мы настолько дорожим нашим тцаром, при котором все живем спокойно, что сами забегаем вперед и бьем даже комаров, что могут... только могут укусить Гелона, будь его имя прославлено в веках!
Олег прервал разгорающийся спор:
— Где нам подождать вашего тцара? Я уверяю, мы не собираемся тревожить его по пустякам.
Управитель метнул быстрый взгляд на Скифа.
— Да, похоже... — сказал он со вздохом. — Но я не думаю, что вы принесли нашему городу радость.
Им отвели большую чистую горницу. Олег заметил, что челядь даже из других концов дворца прибегает взглянуть на Скифа. Уже поползли слухи, что в их город прибыл человек, удивительно похожий на их правителя, только видом дик и дерзок, а одет как лесной разбойник.
Олег снова обратил внимание, что хотя их посадили вместе с челядью, но обед оказался по-тцарски обилен, сытен, богат жареной птицей, рыбой, сыром, а в завершение на стол подали по широкому блюду с ягодами, грибами. Курица, которую поставили перед Олегом наблюде, была размером с откормленного гуся, рыба плавала в сметане, а собранная земляника выглядела размером с клубнику.
Он продолжал осматриваться с интересом. Люди все сытые, одеты добротно, женщины сочные, с округлыми бедрами. Ни у одного гелонина пока еще не встретил голодных глаз. А если учесть, что все взрослые еще хорошо помнят прежнее, догелонское, существование, то понятно, почему так оберегают свой мир, свои земли, а на своего правителя не дают упасть и листку с дерева.
Когда на столе появились кувшины с вином, а перед Скифом и Олегом поставили по большой глиняной кружке, Олег осматривался все с большим интересом. Вино к тому же неплохое, а не дешевая бражка. В кувшинах, а не в бурдюках... В подвалах явно до потолка теснятся сорокаведерные бочки с этим вином...
Скиф заканчивал кувшинчик, разделив его с двумя плотниками. При виде хорошего вина не радовался, мрачнел. Сытых и зажиточных на войну подвигнуть трудно, войну начинают голодные.
Олег видел, как в боковую дверь неслышно вошел очень высокий старик в одеянии жреца. Остановился, Олег не смотрел в его сторону, но изучающий взгляд ползал по нему, словно крупный мохнатый паук.
Скиф рядом проговорил, едва двигая губами:
— Там с порога какой-то гад рассматривает... будто уже на кол сажает! Спорим, попаду ему прямо в лоб ножом?
— Не надо, — попросил Олег.
— Тогда хотя бы кувшином? Или хоть кружкой!
— Не стоит, — сказал Олег, — он уже идет к нам. Старик если и шел, то мысленно, а так еще долго с порога рассматривал уже всех, но Скиф и Олег чувствовали его цепкий взгляд. Наконец тот в самом деле подошел к их столу, сел, на правах хозяина не спрашивая позволения.
— Я слышал о вас, — сообщил он. —Меня зовут Окоем я верховный жрец Гелонии.
Скиф скривился, еще бы в этом болоте да не услышали, здесь же новостей не бывает, Олег же вежливо кивнул: