Шрифт:
– Телячью отбивную, картофель фри и кофе, – не задумываясь, ответил Прокопенко. – И сразу счет. Мы торопимся.
– Сию секунду. – Выспросив-таки у Алексея, что именно желают его изголодавшиеся тело и душа, азиат унесся куда-то на кухню и вскорости вернулся с подносом, заставленным всевозможными ароматными и парящими яствами.
Дальше друзья решили идти пешком. Расплатившись с официантом, они еле выбрались из-за стола и вразвалочку, охая и ахая, заковыляли вдоль по улице к заветному небоскребу. Без задержки проскочив большие стеклянные двери холла, такие же помпезные и нелепые, как и все дизайнерское оформление внутри, Алексей оставил Прокопенко ждать на диване, а сам направился к стойке администратора.
– Добрый день, – улыбнулся он фарфоровой кукле. – Мы в «Сколково. Хронотуризм». Дорогу не подскажете?
Секундное замешательство на лице девушки сменила отточенная улыбка.
– Любой из скоростных лифтов, от первого до третьего, доставит вас в нужный офис. Десятый этаж. Вас ожидают?
– Да. – Солодов вытащил из кармана бумажку с фамилией менеджера. – Некий Артур Баринов.
– Прошу вас, – тонкая изящная кисть с длинными перламутрово-розовыми ногтями, такими же неестественными, как и улыбка, указала в сторону прозрачных шахт лифта.
Игра красок и теней, вычурные углы и ломаные линии лобби сменились сталью и электроникой, а затем, самым обычным офисным коридором.
Молодой человек в костюме тройке, поджидавший клиентов у лифта, отрекомендовался как старший менеджер по продажам, подхватил авантюристов под руки и повлек в свой кабинет.
– Простенько у вас тут, – вертя головой, произнес Солодов, войдя вслед за Дмитрием в кабинет Баринова, – по-спартански почти.
– И по-деловому, – Артур дружелюбно кивнул в сторону строгих простых кресел с высокой мягкой спинкой, а сам сел за компьютер и, вбив пароль, развернул монитор к посетителям. – С нашими правилами знакомы?
– Почти, – загнав пинком ноги сумку под кресло, Прокопенко скрестил руки на груди.
– Безопасность превыше всего, – провозгласил Баринов, потирая руки. – Безопасность предприятия в целом и клиентов в частности. Мой долг предупредить вас о возможных форс-мажорных обстоятельствах, способных повлечь за собой травмы не совместимые с жизнью. Но вы, я вижу, люди крепкие, смелые, любые невзгоды вам по плечу.
– То есть, – хитро улыбнулся Дмитрий, – умереть вполне реально?
– Случается. Но дело не в опасностях, каким любят себя подвергать наши клиенты. Дело в холодном и трезвом расчете. Ну не станете же вы, скажем, за ихтианодоном охотиться? Человек для него на один зуб, и ящер специально нападать на него не будет, но если хвостом по лодке, то все – пиши пропало.
– Так глубоко мы забираться не планируем. – Поспешил успокоить менеджера Алексей. – Сфера наших интересов – Франция конца двенадцатого века.
– Это не может не радовать, – пальцы продавца быстро замелькали по изящной белоснежной клавиатуре. – С ценами на услуги тоже знакомы?
– Более чем, – заверил брюнет. – Скажите, Артур, откуда такие цифры?
– Уникальность возможности – раз, – начал перечислять менеджер, не отрывая взгляда от монитора, – острота ощущений – два. Накладные расходы, кристаллы-то одноразовые, – три. На нашу фирму работают передовые умы эпохи. Возможности фирмы «Сколково. Хронотуризм» ежедневно увеличиваются, и недалек тот день, когда мы сможем не только навестить прошлое, но и заглянуть в будущее.
– А как происходит сам переход?
– Ну, это просто. Навигатор задает желаемые параметры и переносит их в память хроноплаты, после чего вы заходите на хроноплощадку и глотаете капсулу. Дежурный оператор активирует механизм, бах, и вы в копии существующей реальности.
– В копии? – Дмитрий поскреб уже начавший зарастать щетиной подбородок.
– Да, точной до микрона копии того, что было с нашим миром на самом деле в избранном вами историческом отрезке. – Оторвавшись от клавиатуры, Баринов, развернулся к клиентам. – Понимаете, господа, в этом-то и заключается вся уникальность проекта.
Какие бы приключения ни ждали хронотуриста, на существующую реальность он повлиять не в силах. Вот, скажем, вы отправились в прошлое и убили там Сталина. Та реальность, где вы побывали, отслаивается и идет по своему пути развития в тот момент, когда сам хронотурист, жестко привязанный к моменту своего физического существования, отправляется в родное время. Иосифа Виссарионовича в нем никто не убивал, дележа власти не происходило, ну и так далее по нарастающей.
– А если я захочу в следующий раз попасть в эту самую копию прошлого?
– Ничего не выйдет. – Менеджер грустно развел руками. – Хронотурист может оказаться только в точке отсчета. Параллельные линии бытия нам пока не подвластны. Мы можем их создавать, но посещать позже уже не в состоянии.
– А если я, скажем, принесу из прошлого вирус? – прищурился Солодов.
– Не получится. – Баринов принялся перелистывать цветные агитки на мониторе. – Ничего биологического. Не забывайте, каждый существующий на планете объект строго привязан к своей точке реальности. Хронотурист перемещается с помощью капсулы, нарушающей временную локацию. Штамму бубонной чумы или проказы это не под силу. Нет у злой бактерии нужных инструментов.