Вход/Регистрация
Сага о живых и мертвых
вернуться

Валин Юрий Павлович

Шрифт:

— Эй, если вы в кабак собрались…

— Вот еще! Потом как-нибудь сходим. Если проводишь.

Жо заметно смутился.

Дела делами, но девушки знали, что он в доме Рудна специально не ночует. Опасается, значит, за свою добродетель драгоценную. Может, и правильно опасается, да только некрасиво выходит. Син уже спрашивала — не брезгует ли Жозеф домом подпаленным?

— Жо, ты бы отдохнул здесь. С ремонтом помог. А мы бы на «Квадро» переночевали. Мы по кораблю соскучились.

— Так ведь можно… — Жо в очередной раз смутился и, как всегда с ним случалось, перешел на полную откровенность. — Знаешь, Белка, все как-то нехорошо выходит. У меня голова от вас кругом. Ну, дурной я, понимаю. Что делать прикажешь? Тем более, проблем действительно много. Короля никто найти не может. С пиратами он точно не ушел, проверили. Уж не затаился ли? Сторонников у него много. Вчера Несс говорила…

— Ага, вот где милорд пропадал!

Жо улыбнулся:

— Нет, ревность у тебя плохо выходит. Хотя, когда я первый раз Несс увидел, у меня челюсть почти как у Авеля отвалилась. Как сказала наша Леди — «Несс — дама стратегического очарования».

— Ну и что там у твоей стратегической красавицы слышно?

— Так вот, о короле, про то, что на западе снова стурвормов видели. Еще про новую советницу регента. Говорят, сия юная особа с Желтого берега прибыла. Но это все не так важно. Есть новости, нас непосредственно касающиеся.

— Сейчас Лот-Ту позову.

— Постой, я тебе пару слов сказать хочу.

У Раты екнуло сердце. Сдурел он, что ли, разве можно за спиной у сестрицы шептаться?!

— Экие у тебя глаза здоровенные, когда распахиваются, — пробормотал Жо. — Я не по личному делу. В смысле, как раз по личному, только… Тьфу! Короче, я вам подарки хотел сделать. Не я, а мы все. Из наших только Гак видел, как мы с башни летели. Остальные очень жалеют, что пропустили. Особенно твое сальто, когда ты чуть обратно на стену не залетела. В общем, храбрость девичья должна быть отмечена. Так вот, я ничего лучше не выдумал, — Жо достал из сумки пару перчаток.

— Ой! А мы такие не нашли, когда на рынок ходили.

— Примерь. Должны подойти. Ты же те, что Леди и мама передала, насовсем Лотте отдала.

— Так ей нужнее было. Она настоящим оружием сражалась. Я и так обошлась.

— Я понимаю. Давай, меряй.

Перчатки были впору. Очень похожие на те, что с Севера прислали, только кожа темнее, и на одной перчатке перламутр нашит — обточенный волнами кусочек раковины с тремя отверстиями.

— Это Сиге в бухте нашел. Очень похож на череп. Вроде как и от Авеля подарок, — пояснил Жо и неожиданно взяв руку подруги, поцеловал там, где выглядывало запястье.

Рата испугалась. Тепло губ жгло кожу невыносимо приятно, но…

— Я Лот-Ту позову.

— Да подожди ты пугаться, — с досадой сказал Жо. — Я, кроме всего прочего, вас очень уважаю. Обеих. И вообще, и за бой в Цитадели. Ты здорово дралась.

— Можно подумать, ты других некромантов видел, — неуверенно сказала Рата.

— Да при чем здесь некромантия? Ты бы не хуже и с копьем действовала. А Лотта с арбалетом как стояла — только держись. Смелые вы, даже подумать страшно. Мы-то не первый раз в бою, да и то коленки дрожали. Извини, что тогда на вас гаркал — так нужно было.

— Да правильно гаркал. И посильнее можно было. Нам бы в следующий раз договориться, кто когда командует. Потому что когда мертвяки шли…

— Согласен. Следует позаботиться о поэтапной и своевременной передаче руководства операции. Но, надеюсь, больше нужды в массированном применении неупокоенных не возникнет.

— Ой, когда милорд так умно говорит, у меня прямо уши трубочками заворачиваются.

Жо ухмыльнулся:

— Да, стратегическое планирование, это вам не малеванье пентаграмм в антисанитарных условиях. Тут учиться нужно. Ладно, переходим к следующему вопросу. Перчатки у Лотты имеются, поэтому нам пришлось напрячь фантазию. Решили ей подарить вещь существенную, но, наверное, совершенно ненужную. Я вот и хотел с тобой посоветоваться. Вдруг ты или она обидитесь?

— Милорд, вы хотите, чтобы я от любопытства околела?

Жо вынул из сумки свиток пергамента из отличной телячьей кожи, снабженный солидной печатью. Рата, уж на что в прошлой приказчицкой жизни с делопроизводством знакомилась, а такие документы всего раза два и видела.

«Право собственности на земли, в дальнейшем именуемые архипелаг Восточного Клыка».

Рата очумело уставилась на печать. Все правильно — Гильдия Мореходства. У, так Чучело теперь с полным правом благородной леди именоваться может?!

— С ума сойти!

— В каком смысле? Она обидится?

— Да с чего?! Я и не думала, что такое возможно. Мы, может быть, туда никогда и не вернемся, но ведь можем теперь! Законно! Ты же ей целый мир вернул.

— Так, может, и не нужно было? Ведь болезненно, наверное, к мертвым возвращаться.

— Так мы разве боли боимся?! Ха, да мы и есть эта самая боль. Ой, помоги нам боги, мы же можем в нашу пещеру в любой день отправиться, и это по закону будет!

— Хм, я, конечно, видел, что вы своими Зубами гордитесь, но уж настолько… Ты-то не обиделась?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: