Шрифт:
— Ловите! — рявкнул Морк и сапогом толкнул вниз камень.
Тяжелый обломок заставил переднего мертвеца пошатнуться. Вниз обрушился целый водопад мелких камней и пыли, но мертвяков это не остановило. Они неожиданно резво полезли вверх.
Морк выругался и бросил еще один камень. Хрустнули ребра, но первый мертвец уже выбрался из расщелины. Подставил под полосующий удар ножа предплечье. Лезвие скрипнуло по влажной кости, оставив глубокую зарубку. Костяк ударил капитана в лицо, метя в глаза, — должно быть, при жизни был опытным бойцом. Морк успел отпрянуть, двинул противника сапогом в коленное сочленение. Отчетливо треснули кости, но мертвец опять устоял, лишь клацнул редкими зубами.
Морк пятился в некоторой растерянности. Выставил ножи, но, похоже, клинки не слишком пугали лишенных плоти противников.
Рата тоже пятилась. Сейчас лучше бросить вещи и драпать. Только куда? На вершину они наверняка придут. И если изловчишься спуститься где-то в стороне, тоже придут. У них одышки и усталости, небось, нету.
Мертвяки атаковали молча и одновременно. Одного Морк отбросил, зато однорукий ловко двинул капитана по голове своей палицей.
Рата думала, что у пирата башка треснет, но вышло наоборот. Палица разлетелась проржавевшими обломками.
Морк выругался, опасно пошатнулся на краю обрыва. По лбу капитана потекла кровь. Мертвецы подступали. Черепа их были пусты, если не считать мелких моллюсков и прочей дряни, но опыт прошедшей жизни подсказывал костям, что живого противника вполне можно столкнуть вниз.
Рата пятилась, пока не расслышала скрип за спиной. Обернулась и не удержала визга, — еще один мертвяк полз по тропке. Ног у него не было, — разбитые кости таза скребли по камням. С высушенного солнцем черепа свисали остатки белых сухих волос.
— Беги! — заорал Морк, не без труда пробиваясь мимо неповоротливого одноногого мертвяка. — Беги, наверх! Скажи Лорис — пусть по ту сторону попробует спуститься.
На этот раз Рата с воодушевлением бы выполнила приказ капитана, да только проскочить мимо сушеного мертвяка было сложно. С одной стороны скала, с другой обрыв. Летать Рата не умела и сейчас учиться не жаждала.
С силой брошенный мешочек с сухарями стукнул мертвеца по сухому черепу. Мертвяк как скребся, так и скребся вперед. Похоже, хотел в первую очередь до пирата добраться, а девчонку на закуску оставить. Только Рата первой на пути у сушенного стояла.
Кидать было больше нечего. Подходящих камней под ногами не нашлось. У Раты мелькнула мысль накрыть костяк плащом. Обидно от такого огрызка в море на камни падать — ведь даже не мертвяк, — считай, половина.
— Сушь тленная! Иди в могилу! — Рата хлестнула по черепу плащом, отпрыгнула.
Мертвяк вроде приостановился, приподнялся на руках. Рата даже опомниться не успела, как этот остаток некогда живой плоти, резко махнул костистой рукой. Камень просвистел над самой макушкой девочки и угодил в затылок Морку. Капитан охнул, выронив один из ножей, упал на колени. Мертвецы двинулись на него, но пират еще не был повержен. С проклятием ударил одноногого в хребет, — костяк на тропе не удержался, покатился вниз.
— Так вам! — в ярости взвыла Рата, изо всех сил хлеща увесистым плащом обрубок скелета. — На место, твари! Мертвому мертвое! Пошли вон, рыбий корм!
Под плащом хрустнуло, череп с редкими развевающимися волосами покатился под ноги девочки. Рата взвизгнула, перепрыгнула через голову-мяч, заодно и через дырявый торс. Костяные пальцы потянулись было удержать за рубашку, но упали. Без головы мертвяк мигом потерял силу.
Путь был свободен. Рата уже, было, приготовилась стать Быстро-Спасающейся-Белкой, но оглянулась и затопталась на месте. Позади, у расщелины, был только Морк. Стоял на коленях, держался за голову, между пальцев текла кровь.
Рата огляделась. Мертвецов не видно. Только кости лежали под ногами. Этот, видно, уже не опасен. Морк пошатывается, едва держится. Вот он момент — Рата потянулась к ботинку. Кинжальчик короток, да милорду капитану сейчас много и не нужно.
От костного звука Рата вздрогнула. От грудной клетки, валяющейся у ног девочки, начали отваливаться ребра. В тишине кости лопались звонко, музыкально.
Морк с трудом обернулся:
— Что встала? Помоги.
Рата неуверенно перешагнула через кости:
— Милорд, а костяки-то где?
— Я их сбросил, — прохрипел капитан. — Иди сюда, или руку вырву!
Рата помогла ему сесть. Руку капитан не вырвал, зато надрезал подол девчоночьей рубашки и оторвал широкую полосу. Рате пришлось помогать ему голову бинтовать.
— Думал, мозги вышибли, — прокряхтел капитан. — Сходи, тряпку намочи. Кровь сотру.
Рата сходила. Нашла в ялике тряпку, намочила. Заодно осмотрела берег. Разбитых костяков не было. Вообще ничего не было. Даже Трайглетана за камнями не обнаружилось. Должно быть, наколдовал, да по воде за скалу ушел. Полудурок.