Вход/Регистрация
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
вернуться

Linnea

Шрифт:

– Не отчаивайся. Мы что-нибудь придумаем, - твердо произнесла леди Фортенгилл.
– Тебе пора на обед.

– Уже?

– Да, милая. Мы очень долго говорили. Иди.

Гермиона попрощалась с дамами и пошла в Большой зал. Войдя в зал, она увидела слизеринцев, сидящих за своим столом. Демиан Андерс крепил письмо к черной сове. Слизеринцы о чем-то увлеченно беседовали между собой и не обращали никакого внимания на остальных. За гриффиндорским столом седьмого курса еще не было, за исключением Невилла. Гермиона подошла и села напротив него. Через пять минут в зал ввалилась толпа гриффиндорцев седьмого и шестого курса. Увидев слизеринцев, Рон скривился.

– Неужели наши слизни решили почтить нас своим вниманием?
– и откуда взялось столько сарказма в рыжем. Не успел никто отреагировать на такое поведение Рона, как в Большом зале раздался гневный голос Гермионы Грейнджер:

– РОНАЛЬД УИЗЛИ! ПРЕКРАТИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК КРЕТИН!

Зал в полном изумлении уставился на разгневанную девушку. Глаза пылали огнем, выражение лица не предвещало ничего хорошего. И если бы Рон Уизли был бы хоть немного поумнее, он никогда не сказал того, что выдал в тот момент:

– Гермиона, Гарри меня бы поддержал. Это же слизеринцы.

– НИКОГДА! СЛЫШИШЬ, НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ УПОМИНАЙ ИМЕНИ ГАРРИ. У ТЕБЯ НЕТ ТАКОГО ПРАВА. ТЫ ПРЕДАЛ ЕГО ДРУЖБУ И ТРАДИЦИИ НАШЕГО ФАКУЛЬТЕТА!

Преподаватели с изумлением смотрели на развернувшееся перед ними действо. В зале звучали только голоса Рона и Гермиона. Остальные хранили молчание, наблюдая за развитием событием.

– Герми, что ты такое говоришь?

– Я согласна со всем, что тогда сказали Адриан и Демиан Андерсы, - гневно высказалась Гермиона.

– С каких пор ты называешь этих по именам?
– краска гнева разлилась по щекам Рона.

– С этой самой минуты. И более того, я согласно со всем, что высказывали Панси Паркинсон и Драко Малфой.

Гриффиндорцы сидели с открытыми от шока ртами. Слизеринцы были более сдержаны, но у них шок был не меньше, что уж говорить о преподавателях. Хотя надо сказать, что два преподавателя про себя веселились от души - Северус Снейп и Ремус Люпин. Но ни у первого, ни у второго на лице не проявилось ни одна эмоция.

– Да, как ты можешь? Вот Гарри…

– Она права, - прозвучало в Большом зале голос Невилла Лонгботтома. Юноша поднялся из-за стола и встал рядом с девушкой.

– Что?
– Рон с недоумением смотрел на смиренного всегда однокурсника.

– Я сказал, что Гермиона права, - повторил Невилл.
– Ты эксплуатируешь имя Гарри. Мне жаль, что он сейчас не видит тебя. Ты извратил свою дружбу с ним. Гарри бы сейчас в тебе разочаровался.

Невилл подал руку Гермионе. В полной тишине они покинули Большой зал. Рон смотрел на двери, в которые вышла пара. Туда же задумчиво смотрели семикурсники Слизерина.

– У кого-то мозги вернулись на место, - задумчиво произнесла Панси.

– Что это было, вообще?
– растерянно спросил Винсент.

– Раскол!
– оглядев друзей, ответил Драко.
– Эти двое только что стали изгоями своего факультета.

Слизеринцы переглянулись. Зал взорвался шепотками, все обсуждали случившееся. Но понятно было одно - Гриффиндор только что раскололся.

Глава 30. Встреча в верхах

Темноволосый мужчина стоял в своем кабинете у окна,

задумчиво разглядывая пейзаж. В руках у него было нераспечатанное письмо с вензелями рода Андерсов: Темный единорог со змеей на шее. Встряхнувшись, мужчина подошел к рабочему столу и сел, откинувшись на спинку кресла.

«Ретроспектива. Собрание упивающихся»

Это был очередной вызов для упивающихся. Он сидел на своем троне и лениво рассматривал прибывающих. Сегодня он собирался получить ответы от Малфоя. «Интересно, что же смог узнать Малфой, если вообще что-то смог», - усмехнулся про себя Волдеморт.

– Малфой, - прошипел он.

– Мой лорд, - Малфой подошел к трону, опустился на колено, поклонился, коснулся губами края мантии. Волдеморт из-под капюшона рассматривал Люциуса.

– Ты выполнил мое задание, Люциус?
– поинтересовался Волдеморт.
– Встань! Говори!

– Мой лорд! Гарри Поттер закрыл все свои счета в банке и забрал все свое имущество. Куда он потом делся, не известно, - отчеканил Малфой. За его спиной послышались шепотки. Новость была действительно интересной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: