Шрифт:
– Да, это мой отец, дядя и дед.
– Какая прелесть! Где они?
– Рассредоточились на двух верхних этажах. Ждут наших гостей.
– Так что я могу сделать?
– Вы с нами?
– Конечно. Я прекрасно знаю историю магических родов. Какие бы идеи не были у темного лорда, я всегда буду на стороне сильного чистокровного рода, даже если они нечего не будут делать. Но я так понимаю, делать вы собираетесь? Мальчик-то связан каким-то пророчеством.
– Ерунда все это пророчество. Все можно сделать так, как надо нам.
– Уважаю! И так, что я могу сделать?
– Нам нужна помощь. Нам не нужен шум, а он, скорее всего, будет, когда эти новоявленные грабители явятся в дом. Не хотелось бы, чтобы их схватили. Они нам еще пригодятся.
– Хм.
– задумалась леди Блек и вдруг заорала на весь дом.
– КРИЧЕР!
С громким хлопком перед портретом предстал домовой эльф и подобострастно склонился.
– Любимая хозяйка позвала бедного старого Кричера, - бормотал домовик.
– Кричер! Будь внимателен к тому, что я сейчас скажу, - Леди Блек довольно жестко поставила домовика в курс дела, сообщив ему о том, кто теперь хозяин дома и кому служит он сам, а также вместе с Чарльзом объяснила, что от него требуется поддерживать в доме тишину. Не дай бог, что-нибудь упадет с грохотом. Решено было на два верхних этажа наложить эльфийскую магию, ее отследить было не возможно. Кричер, довольный таким ответственным заданием, а, главное, возможностью досадить всем, кто не имел права находиться в этом доме, исчез с хлопком. На картине напротив появился дядя Чарльза.
– Они тут.
– Пора.
– Я с Вами.
– Вы можете сойти с портрета?
– Конечно, - усмехнулась леди Блек.
– Это только рама намертво прикреплена к стене, а я могу гулять куда хочу. Правда, этим олухам, - кивок в сторону кухонной двери, - знать об этом не обязательно. Мы тут у них под носом такие разговоры ведем, планы строим, а они ни сном, ни духом. Воины!
– съязвила дама. Они втроем перенеслись на одну из картин в библиотеке, как раз тогда, когда трое грабителей, крадучись, выходили в дверь. Обитатели портретов переглянулись и перенеслись в коридор.
Чарльз, наблюдая за тремя мужчинами, которые, прижимаясь к стене и согнувшись в три погибели, медленно двигались по коридору, тихо давился от смеха. Леди Блек, переместившаяся на пейзаж вместе с ним, исчезла, как только почувствовала, что не выдержит и расхохочется в голос. Наблюдать, как, двигаясь на согнутых ногах, лорд Малфой обтирает стены ее особняка, она спокойно не могла. Паркинсон дошел до лестницы и, перевесившись через перила, стал вглядываться в темноту. Чарльз повертел пальцем у виска и закатил глаза.
– Ну и что ты там увидел?
– раздался на третьем этаже голос его деда. Чарльз чуть не подавился. Малфой отскочил от перил, Забини вжался в стену, а Паркинсон не известно каким чудом остался с этой стороны перил. Придя в себя от такой неожиданности, мужчины заозирались, но никого не увидели, все пять наблюдателей исчезли из коридора и давились от смеха на морском пейзаже в библиотеке. Взглянув друг на друга и молча, придя к согласию, четверо мужчин и дама отправились на охоту.
Трое грабителей спустились на второй этаж и разошлись по разным комнатам для того, чтобы посмотреть есть ли там что ценное. Забини стоял перед странной панелью, в которой в центр был вделан лев в виде ручки. Изучая сие произведение искусства, он взялся за ручку, пару раз ее подергал. Леди Блек, наблюдавшая сию картину, закатила глаза.
– Ты ручку-то проверни, миленький, дверка и откроется, - словно больному на голову, произнесла она. Забини от испуга рванулся и провернул ручку. Панель отъехала в сторону, открыв изумленному взору небольшое помещение, где стояло несколько сундучков. Все еще держась за стену и пытаясь унять бешеное сердцебиение, Забини рассматривал открывшееся перед ним пространство. Войдя и открыв один из сундуков, Забини поперхнулся. В сундуке были драгоценности, лежащие в отдельных коробочках с прозрачным верхом. Здесь были колье, браслеты, диадемы, кольца и много чего еще. Рассудив, что оставлять такое в этом доме точно нельзя, он стал вытаскивать сундуки в комнату. Появившаяся снова на картине, после своего выступления, леди Блек, но уже в компании Чарльза, с интересом смотрела за манипуляциями сего представителя рода магического сообщества. Чарльз хлопнул себя по лбу, потом провел рукой по лицу и посмотрел на Забини как на умалишенного.
– Тебе палочка, зачем нужна? Для красоты что ли?
– сарказм просто сочился в словах Чарльза. Леди Блек хохотнула. Забини медленно опустился на пол. Глаза закрылись.
– Даааа, слабоват, оказался, - констатировал Чарльз.
– Пойдемте, моя леди, посмотрим на двух других.
– Кричер!
– тихо позвала леди Блек. Кричер тут же появился.
– Перенеси все сундуки в библиотеку.
– Слушаюсь, хозяйка, - с энтузиазмом отозвался эльф. Чарльз и Вальпурга Блек оставили лежащего без сознания Забини и домовика в комнате и направились наблюдать за двумя другими «грабителями». Перед их взором под тяжестью какого-то мешка по коридору двигался Паркинсон, а позади него, поддерживая мешок снизу, шел Малфой. Глаза Чарльза становились все больше с каждым шагом пары. Он с недоумением посмотрел на Леди Блек. Та с таким же ошарашенным видом смотрела на Малфоя и Паркинсона.
– Я не поняла, они, что без палочек сюда заявились?
– шепотом спросила она у Чарльза.
– Не думаю.
– Так чего они ими не воспользуются?
– По-моему, у них совсем отшибло мозги, - покачал головой Чарльз. Никогда в жизни он не думал, что будет наблюдать, как, ему сказали, самый надменный аристократ занимается тем, что своими руками таскает тяжести. В голове не укладывалось.
– Надо что-то делать, - тряся головой, произнес он. В это время на картине, мимо которой проходила пара, объявился дядя Чарльза.