Шрифт:
– Странная?
– Люблю странных, – заверил он меня, подойдя немного ближе. Его голос звучал хрипло. – Всё странное – это как раз моё любимое.
Осмелев, он придвинулся, обдав меня вкусным запахом мужчины, пряностей и леса. Я не отрывала взгляда от его синих глаз, пока он наклонялся ко мне.
Его губы находились в миллиметре от моих. Я разрывалась между мольбой о поцелуе и надеждой, что Ник этого не сделает, дабы моя жизнь не усложнилась ещё больше.
Я прошептала:
– Вы очень самоуверенны, доктор Тэтчер.
За его спиной я увидела даже не плазменный телевизор Сьюзи, показывающий очень молодого Уильяма Шетнера [58] , дерущегося с зелёнокожей цыпочкой в серебряном бикини. А на DVD-проигрывателе я заметила диски с сериалом «Звёздный путь: полный сборник оригинальных серий». Ник уехал за тысячи миль от цивилизации и привёз с собой любимые фильмы. Я не могла решить, восхитительно это или глупо.
– И почему я не удивлена? – воскликнула я. – Ты треккер [59] ! Называй меня Мэгги Грэхем, Разрушитель момента.
[58] Уильям Шетнер (англ. William Shatner; род. 22 марта 1931, Монреаль, провинция Квебек, Канада) – канадский актёр и писатель. Он стал известным во всём мире благодаря сыгранной им роли Джеймса Тиберия Кирка, капитана звездолёта «Энтерпрайз», в сериалах «Звёздный путь» (1966-1969), «Звёздный путь» (анимационном) и семи последующих художественных фильмах «Звёздный путь». Шетнер написал серию книг, где рассказывал о том, как играл роль своего героя капитана Кирка и что происходило на съёмках киноэпопеи «Звёздный путь», а также был соавтором нескольких новелл, которые вошли во вселенную «Звёздного пути». Он написал серию научно-фантастических романов под названием «Война тек», по которым были написаны сценарии для телевидения.
[59] Треккеры (англ. Trekkers) или трекки (англ. Trekkie) – поклонники научно-фантастической вселенной «Звездный путь» (англ. Star Trek).
Изумившись, Ник покраснел и отстранился, глядя на экран.
– Я просто насаждаюсь эстетикой и сюжетом. Но моё увлечение не доходит до вызывающего мурашки фанатизма.
– Правда? – усмехнулась я. – И на скольких конвентах ты присутствовал?
– На трёх, но только потому, что меня потащил мой сосед по комнате в колледже… – пролепетал он.
– Хорошо, но также был и четвёртый. Просто потому, что парень, который играл Чехова [60] , выставлял на благотворительном аукционе один из своих коммуникаторов.
[60]Павел Андреевич Чехов (Чеков) (англ. Pavel Andreievich Chekov), – персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационный сериал» и полнометражных фильмов.
По утверждению создателя «Звёздного Пути» Джина Родденберри, он создал этого персонажа в ответ на критическую статью в газете «Правда», в которой якобы говорилось, что, несмотря на лидерство СССР в исследовании космического пространства, на космическом корабле «Энтерпрайз» не было русских. Однако, по всей видимости, такой статьи в «Правде» никогда не было.
– Хммм… Знаешь, даже если не брать во внимание выдающиеся сюжетные линии и неотразимых героев, сериал стоит того, чтобы его посмотрели, поскольку в своё время он стал настоящим прорывом. «Звёздный путь» являлся первым кабельным сериалом, который отразил начинающую своё развитие молодёжную контркультуру Америки. В то время телевидение было застойным, показывающим лишь идеальные картинки из серии «папа-мама-ребёнок» и ковбоев в белых шляпах. Никаких изъянов, никаких фактур. «Звёздный путь» стал первым телесериалом, действительно рассматривающим столкновения между классами, расовую справедливость, половое равенство и роль технологии в обществе, – сказал он, загибая пальцы с каждым перечисляемым пунктом, и волнуясь всё больше и больше.
Я не могу объяснить, почему менторский тон, которым он страстно превозносил достоинства этой порнухи для ботанов, заставил мои сокровенные местечки затрепетать. Всё, о чём я могла думать, так это то, что мне было трудно продолжать стоять у своего края дивана. Поэтому я сделала вид, что мне неинтересно, и засмеялась.
– И это было первое кабельное шоу, показывающее полуголых инопланетных цыпочек, одетых в купальники из фольги.
– Ладно, хорошо, сейчас мы посмотрим. – Он усадил меня на диван, а сам медленно опустился на специальную подушку в форме бублика. Я утонула в мягком диване и наблюдала, как Ник управлял DVD-системой, которую, очевидно, сам установил на телевизор Сьюзи.
Сьюзи хоть и была милой, но уж точно не разбиралась в технике.
Ник выбрал эпизод под названием «Город на краю вечности» [61] , и включилась музыкальная заставка. Он предложил мне пачку пластинок-кислинок «Сауэр Пэтч Кидс» и кока-колу из маленького холодильника рядом с диваном. Я подумала о том, куда мне деть руки. Ну, я знала, куда хотела бы их положить, но, думаю, было бы преступно не предупредить Ника об этом заранее. Поэтому скрестила их на груди ради максимальной безопасности.
[61] "Город на краю вечности / The City on The Edge of Forever" – 1 сезон, 28 серия сериала «Звездный путь».
Это было на удивление приятно. Я никогда не смотрела DVD на свидании. Не приводила парней домой. Не втягивала их в неловкое общение с моей мамой и братьями. Поскольку это могло кончиться плохо. Даже массовой кровопотерей.
Я остро чувствовала Ника, тепло его тела, нотки его запаха, доносящиеся до меня и манящие придвинуться к нему ближе. Его рука лежала на спинке дивана, пока он пытался усесться поудобнее. А пальцы играли с кончиками моих волос, когда мы смотрели, как капитан Кирк задаёт жару и осуществляет межгалактические звонки с предложениями заняться сексом. Я также нашла Спока [62] неожиданно сексуальным, хотя, учитывая моё недавнее увлечение ботанами, это было неудивительно.
[62] Спок или Мистер Спок (англ. Spock) – персонаж научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационные серии», телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение».
Но всё же, после просмотра трёх серий я вслух задалась вопросом:
– Зачем всем членам экипажа надевать красные рубашки? Честно говоря, похоже на то, будто они стоят перед шкафом и думают: «Голубая? Жёлтая? Нет, сегодня хороший день для смерти».
– Красные рубашки означают, что одетые в них персонажи – члены команды по предстартовым операциям, из тех, кто большую часть своего времени проводит в машинном отделении или в охране, за кадром, чтобы публика не заостряла на них внимание.