Михайлов Руслан Алексеевич
Шрифт:
Вглядевшись в ведунью, я убедился, что она не игрок. «Местная». В принципе этого и ожидал — ведь молодой парень носильщик упоминал, что она его двоюродная тетя.
— Ведунья Снесса приветствует тебя, Росгард.
— А я приветствую вас, ведунья Снесса, — мгновенно вошел я в роль, изобразив короткий полупоклон.
Хоть и ясно, что здесь чистой воды шарлатанство, но ссориться не надо. А вообще молодцы — племянничек бегает по площади и заманивает к любимой тетушке доверчивых лопухов вроде меня, а затем делят выручку. Гениально!
— Э-э… уважаемая ведунья, я здесь, чтобы…
— Подожди! — властно произнесла Снесса и я осекся на полуслове. — Я еще не решила, буду ли помогать тебе… дай мне вглядеться в тебя… слишком уж все запутанно, слишком много тумана, в котором непросто отыскать правильный путь…
Ага, Снесса приступила ко второму шагу — дать понять потенциальному клиенту, что столь крутая ведунья абы кого не принимает. А когда я начну просить помощи, намекнет на двойную сумму оплаты. Развод чистой воды в мастерском исполнении!
— Возможно, некая сумма поможет вам развеять этот туман и увидеть свет истины, — сделал я прозрачный намек.
В ответ Снесса тихо рассмеялась, кристальный шар вспыхнул ярче, на миг высветив ладони ведуньи, покрытые странными наростами, очень сильно напоминающими змеиную или рыбью чешую.
— Ты решил, что я набиваю себе цену? Что ж… раз так, то пусть будет, как ты хочешь. Цена моей помощи будет стоить тебе всех имеющихся при себе денег. И еще ты будешь должен выполнить для меня одно трудное, но вполне выполнимое поручение. Устраивает ли тебя моя цена, Росгард?
— Кхм… я с радостью отдам за вашу помощь все пять серебряных монет, что волей судьбы и богов попали в руки такого бедняка, как я.
— Ты отдашь мне восемь золотых и четырнадцать серебряных монет. Именно столько у тебя имеется при себе денег. И это моя окончательная цена, торговаться не стоит, добрый Росгард, я этого не люблю! И не забывай про поручение, которым ты займешься сразу же после нашего разговора.
Так… похоже, ведунья знает о содержимом моего мешка. Это непреложный факт. Но отдать всю имеющуюся у меня наличность? И за что? За пару пассов руками над кристальным шаром и туманного пророчества? Нет уж.
— Ваш дар несомненно силен, ведунья Снесса, — вновь поклонился я и не разгибая поясницы сделал шаг назад, — но расстаться со всей своей наличностью…
— Грим Безутешный и его серебряная легенда…
— … я готов прямо сейчас, — закончил я фразу, поспешно ступая обратно. — Куда садиться и куда смотреть, о великая Снесса? О да, я несомненно что-то вижу в этом магическом шаре! И это…
— Стой, как стоишь, Росгард. И мне не требуется шар, чтобы увидеть нужные тебе ответы. Мы заключаем договор? Все твои деньги и выполнение моего поручения? Сделка?
— Сделка! — не раздумывая, ответил я. — Я сделаю, что ты просишь, ведунья Снесса и прямо сейчас отдам деньги.
Нырнул головой вперед в темный омут. Но если Снесса упомянула о Серебряной легенде еще до того, как я заикнулся о мучающем меня вопросе, значит она свободно «читает» полученные мною задания.
— Вот, — небольшая горстка монет, звякнув, опустилась на край столика, а я вновь стал голодранцем без гроша за душой.
— В двух днях пути отсюда есть небольшая деревушка, имя которой Мшистые Холмы. Там ты должен будешь найти старика Джогли, бывшего рыбака, ныне ушедшего на покой и живущего с сыном и невесткой. Поговори с Джогли, расспроси его хорошенько, и ты получишь часть ответов на свои вопросы. Ты запомнил мои слова, Росгард?
— Запомнил, — нетерпеливо кивнул я. — Мшистые Холмы, старый рыбак Джогли, расспросить. Повествуй дальше, о величайшая из величайших.
— Это все, что я могу тебе поведать. Больше мне сказать нечего.
— И это все?! — ошарашено уставился я на неподвижно сидящую Снессу. — Больше ничего?
— Слишком много времени утекло с тех пор, — тихо ответила ведунья. — А жизнь смертных так коротка… Поторопись, Росгард — старик Джогли тоже далеко не бессмертен. Умри он, и возможно последняя ниточка, ведущая к серебряной легенде, окажется оборвана. А теперь слушай мое поручение. В пяти днях пешего пути от Мшистых Холмов есть старое и почти непроходимое болото, заросшее тиной. В самом его сердце ты найдешь давным-давно заброшенную хижину. Это и есть суть моего поручения — ты должен будешь сжечь хижину дотла!
— Мне больше нечего сказать, — прошелестела Снесса. — А теперь прощай, Росгард.
Невидимая воздушная волна уперлась мне в грудь, ноги оторвались от пола и в следующий миг меня развернуло и мягко вынесло из шатра обратно на оживленный Плосефонт. Ошалело встряхнув головой, я с возгласом «Погодите!» повернулся обратно к шатру и пораженно замер — синего шатра не было и в помине. Абсолютно пустая квадратная площадка, по которой ветер гонял опавшую листву. Шатер вместе с ведуньей бесследно испарился. Да что же это творится?!