Вход/Регистрация
Страсть и тьма
вернуться

Айви Александра

Шрифт:

Дешевый клоун! Вот кто он такой, этот имп!

Погрузившийся в ожидание, Цезарь вздрогнул от неожиданности, когда Трои вдруг крепко схватил его за руку.

— Осторожнее, имп! — прошипел он.

— Чем сильнее я тебя буду чувствовать, тем легче будет определить местонахождение Анны, — пояснил Трои. — К тому же вампир не может перемещаться с помощью магии самостоятельно, так что в этом путешествии ты всего лишь пассажир.

Бесшумно ступая, Стикс подошел к графу и прошептал ему на ухо.

— Цезарь, будь предельно внимателен. Не исключено, что это — ловушка.

— Не беспокойся, Стикс, — громко ответил вампир. Стиснув плечо импа, он заявил: — Думаю, Трои знает, что случится, если он меня разочарует.

Вскрикнув от боли, имп воскликнул:

— Проклятие! Терпеть не могу вампиров!

— Если подведешь меня, твоя неприязнь будет очень недолгой, — предупредил его Цезарь.

Выругавшись себе под нос, Трои поднял свободную руку, и мерцание портала начато принимать очертания. Вампиры инстинктивно подались назад; на их лицах застыло явное неприятие любых проявлений магии.

Только Цезарь остался стоять на месте. Никакая магия не могла ослабить его решимость найти Анну.

Несколько минут прошло в тревожном ожидании. Наконец ноздри Троя дрогнули, и он, шумно выдохнув, пробормотал:

— А ты везунчик, вампир. Я ее нашел.

Едва заметно кивнув, Цезарь выпалил:

— Тогда вперед!

Трои колебался всего мгновение. Затем, тихо выругавшись, схватил графа за локоть и втащил его в портал.

В мгновение ока кухня пропала, растворившись в сплошном мраке. Цезарь слышал, что большинство тех, кому доводилось путешествовать через портал, видели сверкающие огни и испытывали воздействие электрических зарядов, но, будучи вампиром, он ничего не ощущал. Впрочем, это не означало, что путешествие доставило ему удовольствие. Он скорее предпочел бы, чтобы ему выдернули клыки, чем снова подвергли столь сильному магическому воздействию.

Крепко вцепившись в Троя, Цезарь заставил себя не думать об этом не слишком удобном способе передвижения и сосредоточился на своей связи с Анной. «Совсем скоро», — успокаивал он свои взвинченные нервы. Да, скоро он будет рядом с ней и уничтожит любого, кто попытается причинить ей вред.

Все происходило очень быстро, хотя графу показалось, что прошла целая вечность. Трои вывел его из портала в просторный мраморный зал, который, как выяснилось секунду спустя, как раз рушился, грозя осколками колонн проломить им головы.

— Черт возьми, — проворчал Трои, когда на него свалился обломок мрамора. — Здесь что, землетрясение?

Не обращая внимания на катастрофу, Цезарь сосредоточился и тут же с облегчением вздохнул, безошибочно почувствовав Анну.

— Оставайся здесь! — Он быстро осмотрелся, боясь увидеть среди обломков раненую супругу.

— Анна! — закричал граф. — Анна, где ты?!

— Похоже, они начали на острове Третью мировую войну, — пробормотал Трои, с удрученным видом разглядывая свои замечательные штаны из спандекса, моментально покрывшиеся толстым слоем мраморной пыли. Имп держался рядом с порталом, намереваясь нырнуть в спасительный тоннель при первых же признаках реальной опасности. — А где же Моргана?

Не слушая причитания Троя, Цезарь направился к возвышению в центре зала — и вдруг замер, увидев рядом с разукрашенным троном изящную фигурку, лежащую в груде обломков.

— Анна! — прохрипел он. И в два прыжка преодолев разделявшее их расстояние, упал на колени перед девушкой.

Граф осторожно приподнял любимую и крепко прижал к груди. Его сердце сжалось от боли. Она была жива, но серьезно ранена.

Безошибочно почувствовав присутствие Цезаря, Анна с трудом подняла ресницы и посмотрела на него затуманенным взглядом.

— Неужели это действительно ты? — прошептала она.

Он наклонился и коснулся губами ее лба.

— Si. Это действительно я, — с нежностью проговорил граф и вдруг с ужасом почувствовал, что Анна вся дрожит.

Проклятие, да она просто содрогалась в конвульсиях! Отстранившись, Цезарь со страхом посмотрел на Анну: он был готов к самому худшему. Но уже в следующее мгновение граф замер в изумлении, не веря своим глазам. Анна смеялась!

— Что здесь смешного? — пробормотал он с глупым видом.

Она улыбнулась сквозь слезы, которые струились по ее перепачканному лицу.

— Я увидела портал и подумала…

— Что?! Что ты подумала?!

— Что мне предстоит очередное путешествие.

Глава 23

Анна смутно осознавала, что Цезарь продолжал крепко обнимать ее и одновременно отчитывал кого-то, находившегося поблизости. Его прикосновения позволяли отвлечься от мучительной боли, все еще терзавшей ее. Кроме того, стирали неприятные воспоминания о воплях Морганы, которые — хотя и значительно тише — продолжали звучать у нее в ушах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: