Вход/Регистрация
Послание к Евреям
вернуться

Браун Реймонд

Шрифт:

2. Гарант завета (7:22)

…То лучшего завета поручителем соделался Иисус.

Если Бог так сказал, этого вполне достаточно, но, чтобы убедить христиан из иудеев полностью доверять делу Христа, он рисует новый портрет Иисуса как гаранта лучшего завета. Хотелось бы попристальнее рассмотреть три ключевых слова: лучший, завет и гарант (рассуждения автора основаны на английском переводе Библии. В русской Библии вместо «гарант» использовано слово «поручитель». — Примеч. пер.).

Слово лучший является одним из ключевых в послании. Вначале говорится, что имя Иисуса лучше имен ангелов (1:4), потому что Он есть «Сын Бога». Движимый глубокой пасторской заботой, автор опасается, что некоторые члены церкви скатятся вниз, к тому, что хуже, что временно и частично, тогда как во Христе есть «лучшая надежда», «лучший завет» и «лучшие обетования». Единократная жертва, цена которой — жизнь Христа, является «лучшей жертвой». В результате гонений многие потеряли свои дома и имущество, но они радовались тому, что на небесах они имеют «имущество лучшее». Они возложили свою надежду не на земные материальные ценности, которые в любой момент могут быть разграблены агрессивными соседями, а на «лучший город» (рассуждения автора основаны на английском переводе Библии. — Примеч. пер.). Даже если бы им пришлось «выдержать великий подвиг страданий», более тяжкий, чем словесные оскорбления и физическое насилие (10:32–34), и даже положить свои жизни ради Христа (12:4), то и тогда они не оказались бы в проигрыше, потому что знают, что получат «лучшее воскресение» (11:35). В борьбе с притеснениями они уповают не на материальные или нравственные ценности и даже не на свое духовное единство — они полагаются исключительно на кровь Христа, которая говорит «лучше», чем кровь Авеля (12:24). Она милосердно говорит им об искуплении, очищении, прощении и открывшемся доступе в небесную обитель (9:12,14,26; 10:19–22), наполняет их души миром и радостью.

Завет — еще одно из важнейших слов, превалирующих в словаре автора послания. Оно появляется впервые в этом отрывке. В гл. 8 и 9 это слово (diatheke) будет сопровождать все повествование. Оно употребляется в послании в двух значениях: чаще всего diatheke подразумевает завет Бога с нами. В ветхозаветные времена, например, соглашения заключались между двумя царями, которые договаривались в них об условиях мира или распределения земель. В таких обстоятельствах взаимная договоренность была просто необходима. Но в случае завета Бога с нами перевести это слово как «соглашение» было бы неверно, поскольку в Божьем diatheke инициатива принадлежит не нам, а Богу. В Своей милосердной благости Бог вошел в завете нами посредством заслуг, достоинств и дела Своего Сына. В послании под словом diatheke подразумевается «лучший», «новый» и «вечный» завет (8:8,13; 9:15; 13:20). Тема завета будет разработана автором позднее, и мы сейчас отложим ее обсуждение.

Гарант, или поручитель (engyos), — очень интересное слово, впервые появляющееся только в этом тексте Нового Завета. Уэсткотт замечает, что гарант «обычно гарантирует будущее исполнение чего–либо, однако здесь Вознесенный Христос свидетельствует о том, что уже имеется в наличии, то есть гарантия относится не к будущему времени, а к настоящему, хотя и ныне невидимому». В греческом тексте имя «Иисус» обычно занимает самую выразительную позицию — в конце предложения: «гарант есть Иисус». Таким образом вновь выделяется человеческое имя Христа. Наш поручитель знает наши нужды, потому что жил среди нас, но сегодня Он сидит в присутствии Бога как наш истинный гарант. В классической литературе слово engyos обозначало человека, гарантировавшего выполнение юридических обязательств. Послание говорит нам о том, что Иисус на небе «сегодня действует в качестве гаранта и ходатая за тех, которые на земле ожидают покоя, обещанного Божьему народу» [36] .

36

С. Brown (editor), Dictionary of New Testament Theology, \ (Paternoster, 1975), p. 372.

3. Священник завета (7:23–28)

Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному; 24 А Сей, как пребывающий вечно, имеет священство непреходящее, 25 Посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них. 26 Таков и должен быть у нас Первосвященник: святый, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, 27 Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа; ибо Он совершил это однажды, принесши в жертву Себя Самого. 28 Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного.

В сущности, в этом отрывке даны три портрета Христа: как нашего нынешнего гаранта, нашего вечного священника и нашей живой жертвы. Наше внимание направляется на священническую миссию Христа и, в частности, на ее превосходство над иудейским священством. Перед нами раскрываются пять важнейших качеств Его личности и Его свершения: непреходящая ценность совершенного Им дела, безграничная сила, нынешнее служение, безгрешность Его природы и Его совершенная жертва.

1) Его бесценное дело (7:23,24)

Веками тысячи священников служили еврейскому народу. Каким бы преданным ни был священник своему деле, в любом случае смерть была его итогом. Но Иисус имеет священство непреходящее, потому что Он пребывает вечно. По этой причине Он может «всегда спасать приходящих чрез Него к Богу» (7:25). Возможно, некоторые из тех христиан были готовы признать власть Христа во время Его земного служения, когда живое слово истины было «сначала проповедано Господом» с такой силой или когда духовные благословения изобиловали при служении первых апостолов, а также когда апостольское благовестие сопровождалось «знамениями и чудесами» (2:3,4). Но с тех пор многое изменилось. Усилились гонения. Никто не сомневался в спасительной силе Христа в те ранние времена, но может ли Он спасать сейчас? Да, Он может спасать «всегда», говорит нам автор послания. То, что Он совершил ради нас, вечно.

2) Его безмерная сила (7:25а)

Это слово навсегда (eis topanteles) можно перевести как «совершенно» (NIV), «полностью» или «абсолютно» (NEB). Здесь вновь речь идет о безграничной спасающей силе жертвы Христа. Его власть безгранична, и Его жизнь бесконечна. Он способен спасать Своих людей полностью и совершенно, и Ему для этого не требуется никаких дополнений. Они спасены не своей маленькой верой и не своими маленькими делами, но это Его достижение и Его победа, и, более того, Он способен спасать их сегодня. Здесь большое значение имеет форма глагольного времени; это глагол настоящего времени (sozein). Это, по словам Уэсткотта, означает, что «помощь приходит всегда в момент испытаний».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: