Вход/Регистрация
Петр, Павел и Мария Магдалина
вернуться

Барт Эрман Д.

Шрифт:

3. Cm.: Ehrman Bart D.The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003). Chap. 5.

4. Все цитаты из трудов Папия приведены в моем переводе. Данная цитата взята из «Церковной истории» Евсевия (3, 39). См.: Ehrman Bart D. The Apostolic Fathers. Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). V. 2. P. 93–95.

5. Например: Thiede Carsten P. Simon Peter: From Galilee to Rome (Grand Rapids: Academie Books, 1988).

6. Небольшое размышление показывает, что автор не назвал бы книгу так: он может подписать свою книгу и может дать ей название, но он не дает ей название, которое указывает, кем она написана. Автор этого текста, возможно, назвал его «Евангелием» или «Благой вестью об Иисусе Христе», но кто бы ни назвал ее, Евангелие от Марка говорит о том, от чьего имени автор написал ее.

7. Множество сюжетов автор Евангелия от Матфея скопировал из Евангелия от Марка, которое первоначально также было написано на греческом. Это означает, что он также, должно быть, писал на греческом. Более подробное обсуждение см.: Ehrman Bart D. The New Testament. Chap. 6.

8. Я мог бы упомянуть, что по мысли некоторых читателей утверждение Папия, что Петр служил источником сведений для Марка, подтверждается тем, каким Петр изображается в Евангелии от Марка, — довольно наглым, тупым и в конечном счете вероломным. Аргумент состоит в том, что Марк, должно быть, знал об истинном характере Петра и его поведении от самого Петра. Это остроумный аргумент, но в действительности он не срабатывает. Независимо от того, решил ли Петр не ретушировать свой собственный характер или Марк решил не ретушировать его, в любом случае это не доказывает, кто же написал книгу; есть множество отрицательных описаний людей в большом количестве книг, но никто не считает, что во всех этих случаях рассматриваемый человек был источником информации о себе. Разве Иуда был источником для Евангелия от Матфея по той причине, что так ужасно закончил жизнь? Или Ирод? Или Иаков и Иоанн? И так далее.

9. Cheney Johnson М. (Ed.) The Life of Christ in Stereo (Portland: Western Conservative Baptist Seminary, 1969).

Глава вторая Петр: твердый камень или зыбкий песок?

1. Более полное обсуждение см. на с. 70.

2. См. с. 67–68.

3. В какой-то момент своей академической карьеры я задавался вопросом о том, было ли столкновение Павла именно с Петром или с кем-то другим, также называемым Кифой. Причина моего вопроса в том, что в Послании к Галатам (2:8–9) Павел упоминает и Петра, и Кифу, и если не знать других текстов, то можно подумать, что он говорит о двух разных людях. Возможно, было двое людей с одним и тем же прозвищем: Ки-фа — глава церкви в Иерусалиме и Петр — миссионер иудеев за пределами Иерусалима? Вероятно, нет. Это было не обычное прозвище. В действительности, насколько мы знаем, оно было только у одного человека. Однако существует древнее церковное предание, согласно которому всетаки речь идет о двух разных людях. См. мою статью: Cephas and Peter // Journal of Biblical Literature. № 109 (1990). P. 463–474.

Глава третья Твердокаменное начало

1. См.: Reed Jonathan. Archaeology and the Galilean Jesus: A Re-examination of the Evidence (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2000).

2. Лучшим исследованием, по моему мнению, остается исследование Уильяма В. Харриса: Harris William V. Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989); о еврейской грамотности в Палестине в тот период см.: Heszer Catherine. Jewish Literacy in Roman Palestine (Tubingen: Mohr-Siebeck, 2001).

3. Это не было вопросом для социального класса, в котором даже рабы иногда обучались грамоте, чтобы помогать в домашнем хозяйстве своим господам. Но рыбаки, такие как Петр, не нуждались в подобном обучении. Это поднимает интересный вопрос о том, как Петр общался позже с иудеями, чтобы пытаться обратить их в христианство, и затем — с иудеями и язычниками, жившими за пределами Палестины. Был ли с ним переводчик?

4. См. обсуждение: Crossan John Dominic and Reed Jonathan. Excavating Jesus: Beneath the Stones, Behind the Texts (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2001). P. 92–93.

5. Я привожу библиографию работ, которые я считаю самыми важными (или по крайней мере самыми интересными) в своем исследовании: Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium (New York: Oxford University Press, 1999).

6. Для более развернутой оценки см. мою книгу: Ehrman Bart D. Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium.

7. Подробное объяснение апокалиптического учения Иисуса см.: Ehrman Bart D. Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium.

8. Более полное обсуждение того, что подразумевали иудеи I века под словом «мессия», см.: Collins John. The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature (New York: Doubleday, 1995).

9. Это мои переводы. См.: Ehrman Bart D. The Apostolic Fathers. Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). V. 1. P. 171–173.

Глава четвертая Петр в дни Страстей Господних

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: