Вход/Регистрация
Строптивый ангел
вернуться

Фокс Элайна

Шрифт:

– Кто знает? – ответил Энджелл. Неужели все действительно может оказаться так просто, как кажется? Обучиться манерам, жениться, пожить с этой девчонкой пару месяцев, а затем убраться оттуда и начать новую жизнь?! И ему еще наверняка оставят приличный костюм, в этом он не сомневался. Да, в ближайшие полгода его, похоже, ожидает прекрасная жизнь. И кроме того, он все время будет рядом с Красавицей – мисс Эвой Морланд.

Почувствовав привычную тяжесть кобуры на поясе, Энджелл повеселел. Шериф предусмотрительно выглянул наружу – проверить, нет ли нежелательных свидетелей.

А затем Энджелл пошел по пустым улицам вслед за Уинтерзом к ожидающему их экипажу.

За последние два дня сильно похолодало. Когда они подошли к экипажу, Энджелл заметил пар, вырывавшийся изо рта лошадей, и поежился. Поверх рубашки на нем был только кожаный жилет. Может быть, они все-таки заедут за его одеждой?

Уинтерз остановился поговорить с кучером. Энджелл, дрожа от холода, открыл дверь экипажа. Внутри, в полумраке, закутавшись в темно-зеленый, подбитый мехом плащ, сидела мисс Морланд. Она выглядела встревоженной.

Широко улыбаясь, он забрался в экипаж. Она ответила ему слабой улыбкой, которая почти сразу сменилась выражением все той же тревоги. Она быстро достала носовой платок и прижала его к губам.

– Господи, – выдохнула она с ужасом, когда Харви присоединился к ним, – неужели там нельзя принять ванну?

Когда молодой человек понял, что она имела в виду, то искренне смутился. Заодно он сразу вспомнил, как качнулся экипаж, когда он забирался внутрь, и невольно сравнил свои неуклюжие движения с изящными манерами Уинтерза.

Рядом со своими спасителями Энджелл чувствовал себя грязным и неловким. В присутствии мисс Морланд ему почему-то хотелось избавиться от тяжелой кожаной кобуры, оттягивающей пояс. Хотя револьверы были самые изящные, какие можно только найти, – два «кольта» сорок пятого калибра с инкрустированными перламутром рукоятками. «Миротворцы» – так их называли в шутку.

Он вольготно откинулся на спинку сиденья и низко надвинул шляпу на глаза. Пусть думают, что он невежа, упрямо подумал он, надеясь, что они все-таки не заметили в полутьме, что он слегка покраснел.

– Примите мои извинения, мэм, – пробормотал он. – Там, в тюрьме, не было ванны. Там вообще ничего такого не было, кроме ночного горшка.

Энджелл понял, что опять ляпнул что-то не то. Он прикрыл глаза и тихо выругался. Ну кто его тянул за язык?

Внезапно юноша осознал, что правила хорошего тона, которыми он когда-то владел, достаточно прочно им забыты. И возможно, даже безвозвратно. Это открытие стало для него неприятной неожиданностью.

Из-под полей шляпы он видел, как мисс Морланд и Уинтерз обменялись обеспокоенными взглядами.

Ну и черт с ними, раздраженно подумал молодой человек. Они что, думают, он сразу, как по волшебству, превратится в приличного благовоспитанного хлыща?

Уинтерз стукнул изящной тростью с набалдашником из слоновой кости в крышу. Почти сразу же снаружи раздались резкий свист кучера и щелканье кнута. Экипаж тронулся.

– Мистер Энджелл. – Вежливые слова мисс Морланд словно пролили бальзам на его уязвленное самолюбие. – Вы не возражаете, если я задам вам несколько личных вопросов?

Он метнул на нее быстрый взгляд из-под полей шляпы, искренне надеясь, что это не те вопросы, которых он так опасался.

– Спрашивайте, – сказал молодой человек.

– Вы знаете, как пишутся и читаются ваше имя и фамилия? – спросила она. – Сможете написать?

– Да, мэм, смогу, – ответил он и заметил, что ее это явно обрадовало.

Она достала из-под плаща небольшую книжку и протянула юноше:

– Пожалуйста, прочтите первый абзац.

Он взял у нее книгу и начал читать. Спустя некоторое время она добавила:

– Вслух, пожалуйста.

Энджелл почувствовал, как кровь приливает к щекам, и, смущенно откашлявшись, начал читать книгу вслух:

– Нация – это… это группа людей, об… объед… объединенных вместе общими целями и подчиняющихся одним законам. Также общество выры… вырабатывает законы, связавшие…

– Связывающие, – мягко поправила она.

– Связывающие всех его членов. – Он поднял голову и улыбнулся, борясь с чувством отвращения к самому себе. – Ну, вот так, видите, нечего беспокоиться, верно? – Он попытался быть любезным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: