Шрифт:
Последняя фраза вызвала у Эвы улыбку.
– В данном случае тебе лучше будет просто позвать полицию. Я уверена, что они знают, как справиться с нарушителями закона.
Харви вздохнул:
– Извини, Эва. Я просто не могу больше ни о чем думать. И меня злит такое положение. Каким же беспомощным себя чувствую, словами не описать!
– Да, Харви, я понимаю.
И она действительно понимала. Она тоже ощущала себя чудовищно беспомощной. Бессильной что-либо изменить. Как будто у нее украли не одежду и не часы, а волю и характер.
– И они были так невежливы! – трагично проговорил Харви.
– Как будто что-нибудь изменилось бы, если бы они оказались джентльменами, – пробормотала она.
– Нет, конечно, нет. Ты права, Эва.
Он потянулся за чашкой и подул на чай, чтобы немного остудить.
– Харви, – проговорила Эва неуверенно, – я начинаю думать, что ты был прав насчет мистера Энджелла.
Он взглянул на Эву поверх чашки, отпил глоток. Потом медленно опустил чашку на колени.
– Что ты имеешь в виду?
Эва сжала руки и отошла к окну. Она не хотела встречаться с ним взглядом.
– Думаю, он действительно грубоват для Присциллы.
Она сознавала, что сейчас ею движет только эгоизм, но не могла ничего с собой поделать. Нельзя же оставить все как есть, а потом стоять в сторонке и кусать губы, видя, как Энджелл ухаживает за ее сестрой?
Харви нахмурился.
– Забавно, – протянул он.
– Что? – обернулась Эва.
– А я только начал думать, что, возможно, ты была права, когда говорила, что он подходит нам идеально. – Тень улыбки скользнула по его губам.
Эва скрестила руки на груди.
– Возможно, я ошибалась.
– Почему? – неуловимо изменившимся голосом спросил Харви. – Произошло что-то заставившее тебя изменить свое мнение?
Она встретилась с ним взглядом и быстро отвернулась.
– Нет, ничего. Просто… я много думала об этом.
Харви кивнул:
– Знаешь, мне всегда не нравилась эта идея. Но пока что этот парень учится на глазах. Думаю, он не так уж плох.
Эва была с ним полностью согласна. Если кто и виноват в том, что произошло, так это только она одна.
Секундой позже в дверь постучали. Харви отозвался.
– Наверное, горничная, – обернулся он к Эве, – я просил ее с утра принести побольше подушек. Ты же знаешь, у меня страшно затекает шея.
Дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Энджелл.
– Простите, – не отрываясь от дверной ручки, проговорил он. – Вы заняты?
– Нет, заходите, пожалуйста, – Харви жестом пригласил его войти, – мы как раз говорили о вас.
Энджелл удивленно поднял брови и перевел взгляд на Эву. Она крепко сжала губы. Один его взгляд – и ее сердце забилось сильнее.
Раньше она могла думать о нем несколько отрешенно, думать, как ему надо исправить речь, манеры… А теперь при одном взгляде на него у нее внутри все переворачивается, она начинает краснеть и нервничать. Эва быстро отвернулась.
Она смотрела в окно, и перед ее мысленным взором неизменно вставал его мужественный образ. Он словно искушение, специально посланное ей. Если бы Господь хотел послать кого-нибудь соблазнить ее, подумала она с мрачной усмешкой, он не мог выбрать никого лучше Энджелла – красивого, любезного, приятного во всех отношениях – и абсолютно недоступного.
– Хорошо, что застал вас обоих, – заговорил Энджелл, беспокойно сминая в руках шляпу. – Я пришел извиниться. Я подвел вас прошлой ночью.
Эва обернулась к нему, стараясь не встречаться с ним взглядом. Вместо этого она сосредоточилась на его красивых сильных руках.
– О чем вы говорите? – спросил Харви, нахмурившись. – Как будто это вы послали тех бандитов!
– Я же не сумел уберечь вас от опасности. Вас ограбили.
– Что за нелепость! Вы сделали главное – позаботились о безопасности мисс Морланд.
Энджелл мрачно перевел взгляд на Эву:
– Простите, если что не так, мисс Морланд. Думаю, вы можете осудить мое поведение… в определенной ситуации.