Шрифт:
— Генерал с некоторых пор. — Анатолий с интересом, словно насекомое, рассматривал своего противника. — И почему это я должен приветствовать преступника, лишенного имени, прав и состояния? Как говорят у меня на родине, вы никто и звать вас никак.
— Я еще в состоянии сделать из вас кусок мяса, молящий о быстрой смерти. — Лицо бывшего герцога исказила гримаса ненависти.
— Возможно, да, а возможно, и нет. — Барков, несмотря на обуревавшую его холодную ярость, рассмеялся. — Через двадцать минут здесь будут два полка лучших в империи истребителей. Они не выпустят и муху с планеты. А потом начнется зачистка. Вам, конечно, незнаком этот термин, но означает он для людей примерно то же, что дезинфекция для микробов. Удачливые умрут первыми, а потом начнется самое интересное. Да, кстати. На вашей родовой планете будет то же самое, но только в больших масштабах. Семьи тех, кто участвовал в мятеже, пополнят трудовые отряды, занимающиеся непроизводительным ручным трудом, а те, кто будет признан немощным или больным, будет помогать остальным, работая в борделях. Кормить их, естественно, будут мало и нерегулярно, так что большинство семей очень скоро воссоединятся за гранью.
— Что за чушь! — Риги, бросив косой взгляд на своих людей, неестественно рассмеялся. — Империя никогда не допустит такого.
— Вы уверены? — Голос Анатолия был холоднее льда. — Тогда для вас будет сюрпризом, что одна из заводил восстания Ларма cap Трео, блистательный оратор и прекрасная телеведущая, вот уже второй день трудится, не смыкая ног, на новом месте. У нее, кстати, новое имя — Варн Нари, что на трасском означает «три скважины».
К моменту окончания короткой речи Анатолия оптимизма у гвардейцев Акнор сильно поубавилось. Они хмуро переглядывались, понимая, насколько крепко влипли со своим владыкой.
Все это время два взвода из состава диверсионных частей контрразведки медленно просачивались на территорию замка, пока не сомкнули кольцо оцепления. Все внешние огневые точки и посты уже были подавлены, а вместо готовых к бою гвардейцев Акнор были готовые ко всему, безвольные куклы, способные лишь на имитацию деятельности.
— Но все это будет лишь потом. — Риги Акнор, стремясь перехватить инициативу, вскочил и, подхватив со стола ручной плазмомет, приставил его к груди Баркова. — А сейчас я посмотрю, из чего у тебя сделаны кишки. Ты отнял у меня все, а я заберу твою жизнь. А потом развлекусь с твоей подружкой.
— Неправильная постановка вопроса. — Барков даже чуть навалился грудью на плазмомет, чтобы еще снизить возможность маневра у герцога, и широко, как учил его Гром, улыбнулся. И уже чувствуя, что противник потянул оружие на себя, мгновенным движением перехватил ствол и выдернул его из рук Риги.
Получивший неплохое образование и приличную подготовку, глава Дома изогнулся и попытался достать противника ударом левой руки, но Анатолий заблокировал его руку корпусом плазмомета и, развернув оружие, врезал в лоб прикладом.
У Акнор мгновенно закатились глаза, и он безвольно осел на пол. К этому моменту Барков не только успел перехватить плазму за рукоять, но и выдернуть из кармана небольшой серебристый цилиндрик размером с карандаш.
— Граната мет лир сотой серии! — с каким-то куражливым выражением лица объявил он и большим пальцем сорвал защитный колпачок. — В радиусе ста метров ни одного живого. Всем, кто сложит оружие, гарантирую иммунитет от коллективной ответственности!
Боевики, деморализованные жестокой и кровопролитной схваткой за резиденцию герцога, уже давно поняли, что настала пора пересмотреть контракт, и когда первый из них бросил оружие на пол, все остальные последовали его примеру.
Когда в зал в облаках из осколков стекла и обломков дверей ворвались спецназовцы, герцог Треан с дочерью были уже освобождены, а Риги Акнор, наоборот, лежал связанный с головы до ног. Командир группы быстро нашел глазами генерала Баркова и, буркнув в микрофон что-то вроде «порядок», подошел ближе.
— Мит Барков, — он по-уставному хлопнул кулаком по груди. — Спецгруппа Третьего Круга прибыла в ваше распоряжение.
— Хорошо. — Взгляд Баркова скользнул вниз, на связанную фигуру бывшего герцога Акнор. — Мне бы хотелось как-то покрасивее перевязать вот это. — Он качнул подбородком в сторону Риги. — И еще какой-нибудь бантик или открытку. Подарок все-таки. А потом отправить императору.
— В этом нет нужды, — майор улыбнулся. — Корабль императора уже на орбите и скоро будет здесь.
— Зачистка здания?
— Заканчивают северное крыло.
В разговор неожиданно вмешалась Тиана:
— Герцог, я бы хотела привести дом и себя в порядок перед прибытием нашего Властителя.
— Себя — обязательно. — Барков кивнул девушке и улыбнулся. — А дом… — он оглянулся, — пустая суета. Все равно за оставшееся время здесь даже не подмести.
Как он ошибался, Анатолий понял, когда набежавшая челядь практически мгновенно привела зал и прилегающие помещения в относительный порядок, успев даже затянуть выбитые стекла декоративной пленкой.
Потом, уже когда заканчивали сервировать стол, все вдруг замерли, услышав короткую команду, и, не теряя времени, испарились из зала. Как раз в тот момент, когда в коридоре послышались шаги.
В очередной раз Барков удивился, когда герцог Иртан дружески поздоровался с императором, а Иссар даже что-то шепнул герцогу на ушко, пока они обнимались. Потом пришла очередь Тианы, как дочери хозяина, и Анатолия, как гостя.