Вход/Регистрация
Леди - обольстительница
вернуться

Дьюран Мередит

Шрифт:

Алекс потер глаза. В них как будто сыпанули горсть песка.

Сразу после окончания университета в Оксфорде Алекс некоторое время действительно сознательно эпатировал общество, находя особое удовольствие в скандалах и оскорблениях напыщенных ничтожеств. Но это время давно миновало. Если Алекс и учинял теперь скандалы, то делал это по большей части неумышленно.

– История о певичке, которую я якобы унизил, придумана от начала до конца. Я стараюсь хорошо вести себя в публичных местах, Джерри. Скандалы вредят бизнесу.

Джерард фыркнул.

– Да благословит Господь жажду наживы, – проворчал он. – Но даже если большинство слухов о тебе – досужий вымысел, что из того? Правдивы они или нет – по большому счету это не имеет значения. Почву для них создает твой образ жизни. Неудивительно, что о тебе ходит дурная слава. А расплачиваться за это вынуждены все мы!

Алекс кивнул и полез в карман сюртука.

– Ты кивнул, и это все? – возмутился Джерард. – Думаешь, этого достаточно?

Алекс, молча, положил на письменный стол чек. Джерард взглянул на него и нахмурился:

– Что это значит?

– Но тебе же нужны деньги.

– Кто тебе об этом сказал?

Алекс откинулся на спинку кресла и, вытянув вперед свои длинные ноги, скрестил их.

– Ветер нашептал, – ответил он и огляделся вокруг.

Он находился в отъезде семь месяцев, сначала был в Соединенных Штатах, а затем в Перу и Аргентине. За это время его невестка заново обставила кабинет мужа. В углу помещения теперь стоял бюст какого-то античного мыслителя с пустыми глазницами. А одну из стен занимало огромное живописное полотно с изображением какой-то резни: блеск обнаженных мечей, искаженные гримасами ярости и боли лица воинов, кони без седоков с бешено вытаращенными глазами. Судя по стилю, полотно было написано в восемнадцатом веке.

Некоторое время Алекс молча разглядывал его.

– Я купил эту картину на аукционе, – проворчал Джерард. – Я предполагал, что она тебе не понравится.

– Ну почему же? Впечатляющая батальная сцена.

– Не надо, я знаю, что тебе может понравиться, а что – нет.

– То, что мне действительно нравится, ты обычно называешь мазней или детскими каракулями.

Джерард выдавил из себя улыбку:

– Но ты должен признать, Алекс, что современное искусство не требует большого таланта.

Алекс пожал плечами. На его взгляд, современное искусство требовало от зрителя большой силы воображения и не терпело самодовольства и предубежденности. Творчество Гогена вряд ли льстило самолюбию британских империалистов.

– Но я действительно нахожу эту картину очень выразительной, – сказал Алекс. – Особое впечатление на меня производят лужи крови. Ты взял ее по дешевке, надеюсь?

На скулах Джерарда заходили желваки.

– Я вполне могу позволить себе подобную покупку. Но, судя по всему, ты считаешь иначе. Я был бы благодарен, если бы ты назвал имя человека, который распускает слухи о моих финансовых затруднениях.

– Это твои сестры. Но их не в чем винить. Какой еще вывод они могли сделать, узнав о том, что ты продал корнуоллское поместье Ролло Баррингтону?

– О… – промолвил Джерард.

Алекс подождал, что еще скажет брат, но тот упорно молчал. Такая реакция сама по себе была красноречива. Обычно Джерард был словоохотлив и с удовольствием сотрясал воздух своим сочным голосом.

– Интересный человек этот Баррингтон, – снова заговорил Алекс. – Я не знаком с ним лично, но как-то видел его мельком. О нем ходит множество слухов. Говорят, будто он скупает в Англии земли. Причем никто не знает, откуда у него деньги.

Он замолчал, и в комнате снова повисла тишина.

– Больше всего меня удивляет, что ты не пришел сначала ко мне, – продолжал Алекс.

Джерард вспыхнул.

– Я не пришел потому, что мне не требовалась твоя помощь! – наконец подал он голос.

Алекс тихо засмеялся. Если бы Джерард умирал от жажды и заметил, что его младший брат стоит в двух шагах от источника, то, пожалуй, и тогда бы он решил, будто не нуждается в помощи Алекса. Просто Джерарду не приходило в голову, что Алекс способен ему помочь.

– Ну, хорошо, – примирительным тоном промолвил Алекс, – ты продал поместье шутки ради?

– Оно стало для меня тяжелым бременем, ты же это знаешь, В течение последних пяти лет стоимость аренды земли неуклонно снижается. Я не получал никаких доходов от поместья. В конце концов, мне пришлось уволить почти весь обслуживающий персонал.

– Понятно, – сказал Алекс, хотя ему ничего не было понятно.

С каких это пор Джерард начал задумываться об экономической целесообразности? Он был ходячим анахронизмом, проводившим все свободное время в пропитанных табачным дымом мужских клубах и всегда боровшимся против стремления своей страны скатиться в варварство капитализма. По словам самого Джерарда, он находил утешение в мысли о том, что большая часть английской земли до сих пор сосредоточена в руках цивилизованных подданных. И если он все же продал свое поместье вопреки собственным принципам, значит, на это его подвигли веские причины, ничего общего не имевшие с рациональными соображениями или финансовым расчетом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: