Вход/Регистрация
Предназначено судьбой
вернуться

Фолкнер Колин

Шрифт:

— Придется вам приспособиться. Таков женский удел. Все очень просто. Вас выдали замуж за графа Кливза, граф умер. Очень об этом сожалею. Ничего личного с моей стороны в этом не было. Но я готов компенсировать неприятности, которые вам пришлось пережить. Поэтому я предлагаю вам стать моей женой.

— А если я откажусь? — Мне будет очень горько. Придется продать вас кому-нибудь другому. Конечно, это звучит жестоко, но…

— Бизнес есть бизнес, — язвительно закончила она.

— Вот именно, — улыбнулся Индиго. — Я знал, что мы поймем друг друга. Джиллиан, вы умная женщина. И сумеете приспособиться. Я это понял в первый же миг, когда увидел ваше очаровательное личико. — Он взял ее за руку и подвел к столу, который проворно накрывали две служанки. — Давайте закончим этот неприятный разговор. До тех пор, пока я вами доволен, вы с сестрой остаетесь здесь, на плантации. Вас обеспечат всем, что пожелаете. В разумных пределах. Если же я буду вами недоволен, я отправлю вас и вашу сестру на другие плантации. Например, один джентльмен, живущий на противоположной стороне острова, видел вашу сестру в порту, и она ему очень понравилась. Условия сделки понятны?

Джиллиан посмотрела в его ясные голубые глаза и поняла, что он не шутит.

— Понятны, — тихо ответила она.

— Отлично. А теперь давайте ужинать.

Он предложил ей стул и сел рядом.

Джиллиан не знала, как ей быть. Только бы не разлучаться с Беатрисой. Положив на колени салфетку, она потянулась за прохладительным напитком, который предлагала ей служанка.

Может быть, завтра все как-нибудь образуется. Она проснется и увидит, что это был кошмарный сон.

— Хотите дыню, милая? — заботливо спросил Индиго.

Джиллиан вежливо улыбнулась:

— Спасибо, сэр. Расскажите мне про вашу плантацию. Что вы здесь выращиваете? Кажется, сахарный тростник?

В спальне было душно, противомоскитная сетка, висевшая над кроватью, слегка покачивалась. Откуда-то издали доносился ровный, непрекращающийся гул барабанов. Ночные звуки сливались в единую, неразличимую какофонию.

Джиллиан беспокойно ворочалась на смятых простынях.

Дункан, где ты?

Вот она бежит куда-то через джунгли в одной ночной рубашке, по лицу стекает пот, барабаны стучат все громче.

Кто-то или что-то за ней гонится…

Внезапно бежать она уже не может — лианы и стебли травы оплели ей щиколотки.

Преследователь или преследователи уже близко.

Дункан! Она хочет закричать, но не может произнести ни звука.

Безуспешно машет она руками, пытаясь продраться сквозь густые заросли. Колючки впиваются ей в волосы, рвут тонкую ткань рубашки. Но Джиллиан бьется, сопротивляется, не желает сдаваться.

Лианы обвивают ей руки, словно стальными цепями.

Только что вокруг были лишь деревья, но сейчас они превратились в цепкие, злобные щупальца тьмы.

Над головой угрожающе жужжат ночные насекомые, лезут в глаза, проникают в рот. Трудно дышать. Вот Джиллиан вырвалась на свободу, сделала несколько шагов и снова попала в плен.

А между тем грозная враждебная сила все ближе и ближе. Джиллиан не видит ее и не слышит. Она боится оглянуться назад, но опасность уже совсем рядом.

Внезапно впереди на тропинке невесть откуда появляется гигантская змея. Крик застывает у Джиллиан в горле. Затем она видит, что это не змея, а змеиная шкура. Она парит над землей, а невидящие глаза сияют красным пламенем.

Тут впервые Джиллиан удается крикнуть:

— Дункан!

Чья-то рука крепко зажала ей рот.

Джиллиан забарахталась, пытаясь высвободиться.

— Джиллиан, тише. Это я…

Не может быть! Это не Дункан! Кто-то пытается ее обмануть!

Джиллиан стряхнула остатки сна.

— Дункан? — промычала она.

— А кто же еще?

Ладонь уже не закрывала ей рот. Джиллиан рывком выпрямилась.

— Дункан, это ты!

В самом деле, то был Дункан — полуголый, перепачканный в грязи, но вполне настоящий.

Он прижал ее к себе. В небе светила луна, заливая комнату ярко-белым светом. От Дункана пахло тиной и болотом. Он был в одной лишь набедренной повязке, зато из-за пояса торчала кривая сабля. Джиллиан было все равно, как он выглядит и как от него пахнет. Она крепко обняла мужа и, счастливая, пролепетала:

— Ты все-таки пришел за мной!

— Конечно, пришел. Куда же я денусь? — прошептал Дункан. — Не бросать же тебя здесь. Я пришел, потому что… потому что люблю тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: