Pomfrey Healer
Шрифт:
Миссис Уизли удивилась.
— Он появился в нашем доме около года назад, разумеется, он кот.
— Очень хорошо. Мне придется осмотреть его магловским способом, — целитель потянулась за инструментами, не выпуская котенка.
Внезапно ее хватка стала крепче, а Гарри к своему ужасу ощутил, как что-то длинное и холодное проникло в его задний проход. «Нет!» — котенок задергался, желая вырваться и избавиться от неприятных ощущений.
— Мурлыка, все хорошо, — Джинни, желая его успокоить, начала его поглаживать. — Целитель просто хочет померить твою температуру.
К сожалению, ветеринар так и не смогла определить, что же не так с малышом. Все что она могла сделать, так это посоветовать давать ему обычное жаропонижающее каждые четыре часа, прежде чем температура не спадет.
В течение следующих двух дней Гарри было все так же плохо, и, не смотря на все старания миссис Уизли и Джинни, температура повышалась. В какой-то момент перед больным котенком появились близнецы в кошачьей форме.
«~ Мурлыка…~»
«~ Что не так?~»
«~ Есть что-нибудь, что должна узнать наша мама, чтобы помочь тебе?~» — поинтересовались они в своей излюбленной манере, однако было заметно, что они очень взволнованны.
Сейчас Гарри был не в том состоянии, чтобы смеяться над их шуточками.
«~ Я просто плохо себя чувствую, — прошептал он. — Может быть, я подхватил от Джинни магическую лихорадку?~»
«~ Но колдомедик сказала, что только волшебники и ведьмы могут заболеть,~» — ответил Джордж, вздыхая.
«~ Только люди,~» — добавил Фред.
«~ Пожалуйста, не говорите никому, …я человек~», — мальчик сейчас был не в силах волноваться о последствиях своего признания.
«~ Ты анимаг? — Джордж просто не мог поверить. — Откуда ты?~»
«~ И как тебя зовут? Потому что…~»
«~ Сейчас это не важно, — Джордж перебил брата. — Сейчас нужно попробовать маму дать ему одно из зелий против магической лихорадки~».
Близнецы, вновь превратившись в людей, поспешили на кухню, прихватив с собой и больного котенка.
Молли Уизли была очень удивлена поведением сыновей.
— Сколько раз я говорила вам, что единственное зелье, рассчитанное для людей и действующее на кошек, это жаропонижающее.
— Мам, это ему не навредит…
— …но лучше попробовать, — близнецы продолжали настаивать, переглянувшись на мгновенье, придя к решению, что расскажут матери всю правду, если другого выхода не будет.
— Вы не можете испытывать на нем никакие зелья, если мы не уверены в последствиях, — мистер Уизли, только что появившийся на кухне, урезонил сыновей. Близнецы отправились в свою комнату, решая раскрыть его секрет котенка.
Утром, когда они проснулись, объяснения уже не требовались. Из-за слишком высокой температуры, вызванной магической лихорадкой, его кошачье тело не смогло больше справляться с болезнью. Когда утром миссис Уизли вошла в гостиную, желаю проверить котенка, она в изумлении замерла, как только увидела маленького мальчика, лежащего на полу рядом с кошачьей корзинкой.
Пораженная женщина позвала своего мужа, тем самым разбудив почти всю семью, которые не замедлили спуститься вниз, где все в шоке замерли, заметив маленького мальчика.
— Это, должно быть, Гарри Поттер, — заметил мистер Уизли, поднимая мальчика на руки и перекладывая его на диван.
— Он врожденный анимаг, — заметила миссис Уизли. — Ветеринар была права.
Гарри проспал весь переполох. Чуть позже его разбудил мягкий голос миссис Уизли:
— Гарри, дорогой, ты чувствуешь себя лучше в своей человеческой форме?
Мальчик в ужасе уставился на женщину.
— Простите! — он прохрипел, пытаясь выбраться из-под теплого одеяла и с дивана, до тех пор, пока миссис Уизли мягко не заставила его сесть обратно.
— Успокойся, Гарри, ты только навредишь себе, — миссис Уизли ощупала его лоб, проверяя его температуру. — Гарри, я собираюсь связаться с мадам Помфри, она колдомедик Хогвартса; ты уже видел ее, она приходила к нам, когда Джинни болела.
— Не нужно, со мной все хорошо, — мальчик прошептал, вспоминая, как его тетя кричала на него, объясняя, что такие маленькие уродцы, как он, не заслуживают посещения доктора или лекарств.