Вход/Регистрация
Пепел ревности
вернуться

Нортон Хельга

Шрифт:

– Если ты забеременела, очень даже касается, – сухо отрезал он.

Клэр промолчала.

– Я не намерен ждать, когда ситуация прояснится!

Клэр вздохнула. Роберто в своем репертуаре – делает из мухи слона. И если она надеялась, что отделается, как говорится, легким испугом, то Роберто, вероятно, ожидал по меньшей мере тройню.

– Господь не может быть столь жестоким, – беспомощно пробормотала она.

– Ребенок – дар Божий, – гневно изрек он. – Вот почему мы должны пожениться, и как можно скорее.

Истеричный смех как огромная кость застрял в горле Клэр.

– Я переспала с тобой. Но не хочу ставить на себе крест. Я не намерена из-за одной дурацкой ошибки ломать жизнь!

– Тебе придется научиться существовать с такой ошибкой, – сказал Роберто, направляясь к двери. Его высокомерный профиль выражал непреклонность.

– Черти с два! – бросила она ему вслед. – И не надейся, что тебе удастся запугать меня. Я не изменю решения.

Дверь захлопнулась. Клэр откинулась на подушки.

Как и любая девушка, она мечтала выйти замуж за любимого, но ей с трудом верилось, что Роберто относится к ней так же, как она к нему. В их последнюю встречу он был холоден как лед. Влюбленный мужчина обрушился бы на нее с яростными обвинениями, бешеной ревностью. Возможно, выражение столь низменных, хотя и человеческих эмоций он считает ниже своего достоинства. Или он демонстрировал выдержку, которой очень гордится?

Клэр отлично помнила, как они расстались. Она плакала и умоляла. И ей даже в голову не приходило, что Роберто знал о злополучном поцелуе.

На следующее утро, проснувшись, Клэр выбрала из одежды джинсы и белую рубашку с вышитым воротничком. Возможно, подумала она, после дурацких разговоров о чести и принципах Роберто успокоился и стал более благоразумным.

Но, когда она спускалась по лестнице, тщательно подготовленная холодность тотчас разрушилась, едва она увидела в холле Роберто, одетого для верховой езды: в кожаные облегающие бриджи бежевого цвета и черную рубашку. Наряд выгодно подчеркивал красоту великолепного мужского тела – стройные мускулистые ноги, узкие бедра и широкие плечи. Клэр физически ощущала магнетическую силу, исходившую от него. У нее пересохло во рту.

– Доброе утро, дорогая, – поставив ногу в элегантном лайковом сапоге на нижнюю ступеньку, Роберто бесцеремонно оглядывал ее с головы до ног оценивающим взглядом. – Ты еще ездишь верхом?

– Удалось только пару раз после окончания колледжа – слишком дорогое удовольствие.

– Надеюсь, ты не потеряла навыков? Завтра возьму тебя с собой.

Приглашение прозвучало так, словно Роберто предлагал ей отправиться не на прогулку, а в постель.

Клэр напряглась.

– Завтра меня здесь не будет.

– Уверена? – В одно мгновение Роберто притянул ее к себе и сжал в кольце рук. Она оказалась с ним лицом к лицу.

– Роберто… нет! – лихорадочно вскрикнула Клэр.

Он прикоснулся языком к ее трепещущим губам, и Клэр вздрогнула, пронзенная, словно электрическим током, откровенным эротизмом его ласки.

– Ближе, – настаивал Роберто.

Горячее дыхание обжигало ее нежную щеку, испепеляющая страсть в золотистых глазах приковала к себе взгляд. Она почувствовала, как сильные руки сжали ее ягодицы и, оторвав от ступенек, потянули вверх, пока Клэр не ощутила, насколько велико его возбуждение.

– Да… вот так… – Он набросился на ее губы, настойчиво проникая в горячую влажность полуоткрытого рта.

Сильное желание – отклик тела на интимное прикосновение – охватило Клэр. Острое и беспощадное, будто нож, неистовое желание разрывало ее изнутри. Груди набухли и болезненно заныли, соски сжались в мучительно чувствительные бугорки. Она изогнулась, не в силах терпеть такое напряжение, запрокинула голову и обвила руками его шею.

– Если бы ты находилась в моей постели, то, проснувшись, я бы не вытерпел и удовлетворил свою страсть, – охрипшим голосом пробормотал Роберто, потершись гладко выбритой щекой о нежную кожу ее шеи. И не держи Роберто ее крепко в объятиях, Клэр, наверное, упала бы к его ногам как покорная рабыня, моля о пощаде. Каждую клеточку ее измученного дрожащего тела охватил огонь.

– О… мы не одни. – Роберто повернулся, опуская ее на пол, но не убирая рук с талии.

– Не одни? – изумленно спросила она.

– Разреши представить тебе старшую сестру моего отца, тетю Изадору. Она очень хочет познакомиться с будущим членом нашей семьи.

Клэр увидела лучезарно улыбающуюся полную женщину невысокого роста, с седыми волосами и блестящими черными глазами. Несмотря на шок, вызванный неожиданным появлением гостьи, к тому же родственницы Роберто, Клэр заставила себя улыбнуться. Изадора направилась прямо к ней, чтобы пожать руку и произнести приветствия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: