Шрифт:
Гражданская одежда была далеко не у всех, но у меня была и еще кое у кого была. Нас и отправили на разведку.
Конечно же, выходить в город из леса было нельзя, это сразу увидят. Первым делом надо было легализовать свое пребывание на дороге в костюмчиках.
– Значит, так. У нас сломалась машина, понял? Нам надо в ближайший город, чтобы найти ремонтную мастерскую. О’кей?
– Да, сэр, – ответил морской пехотинец по имени Майк, отправленный со мной исключительно потому, что у него было гражданское шмотье и нормальная, похожая на гражданскую, пусть и растрепанная прическа. Выглядел он парнем смышленым, – а как объяснить то, что мы стоим тут двое, сэр?
– Ну…
Противно, но привычно.
Видимо, Майк понял ход моих мыслей, скривился. К счастью, в Корпус морской пехоты САСШ еще не просочилась толерантность к этой заразе.
– Черт бы все побрал…
– Успокойся. Педиков здесь скорее оставят на обочине, если не наедут, здесь нравы простые, народ жесткий.
– Чертовы педы…
– Хорошего мало, согласен.
Шорох шин по гравию, тормоза.
– Вам помочь, джентльмены?
Я повернулся и обомлел. За рулем совершенно гражданского пикапа сидела женщина в форме… полицейского!
– Извините, мэм…
– Вас подвезти? До города неблизко.
Пан или пропал…
– Были бы рады, мэм.
– Тогда садитесь, не стойте.
Женщину звали Шейла, и она была сельским констеблем, потому что все мужики зарабатывали тут намного больше, чем жалование констебля: либо на лесозаготовках, либо на нефтяных приисках севернее. Я удивленно спросил, что это за нефтяные прииски, и получил ответ, что севернее добывают нефтяные пески, нефть там, как битум, застывшая. Ее черпают экскаватором и вывозят из карьера самосвалами, а потом нефть каким-то образом выпаривают. Получается дорого, но этой нефти там столько, что работы и внукам хватит. Правда, с тех пор как начались эти работы, воду в реках стало невозможно пить, и всем на это наплевать.
Как ни странно, нас не спросили, как два человека, причем в столь непривычной для этой местности одежде, оказались в лесу, на дороге. Я решил не пытаться развить тему, а просто спросил, есть ли в городе кто-то, кто ремонтирует машины. Оказалось, что есть, мне указали адрес мастерской Грязного Тома (так прямо и сказали – Грязного Тома) и даже предложили подвезти до нее. Я вежливо отказался, сказав, что мы и сами найдем это место, с таким-то хорошим и понятным объяснением, но для начала мы проголодались. В итоге нас довезли до центральной улицы города и оставили напротив местного паба или бистро, или как это тут в Канаде называется. Не знаю.
Нам пожелали доброго пути. Мы пожелали удачи.
Оставшись на городской улице, мы огляделись – я и Майк. На вид – ничего опасного, небольшой городок, расположенный в удобной для жительства долине и окруженный со всех сторон строевым лесом, который можно валить и продавать. Шестьдесят миль отсюда до точки А.
– Идем на поиски Грязного Тома?
– Идем, пообедаем.
В пабе (черт, английские воспоминания) было уютно, тихо, как и бывает в пабах в дневное время, карнавал здесь начнется вечером, когда лесорубы из леса выйдут пропивать то, что они заработали. Мы заняли столик, и довольно недурственной внешности женщина подошла принять заказ. По-видимому, хозяйка здесь, держится уверенно и улыбается искренне, а не так, как улыбается официантка на работе.
– Здравствуйте, вы новенькие? Не видела вас раньше.
– О да… Мы здесь по делам, – я перешел на «оксфордский» английский, стараясь скрыть акцент, не знаю, удачно ли, – мы очень проголодались.
– Значит, вы попали по адресу.
– У вас есть что-то, кроме пива и сосисок?
– Например, блинчики с кленовым сиропом?
– Было бы просто замечательно, мэм.
– А почему ваш спутник молчит? – женщина обратила внимание на Майка.
– О, он не любит разговаривать попусту. Ему то же самое.
– Значит, две порции блинчиков с кленовым сиропом и…
– И кофе. Двойные порции кофеина, ни в коем случае не декаф. У нас сегодня много дел.
– Вас поняла.
Приняла нас за военных. Британских военных, возможно, даже разведчиков, прибывших из метрополии. Это – лучшая из легенд, какую мы можем сейчас позволить себе. Не привлекает особого внимания и не требует сообщения в местные правоохранительные органы. Если только слухи пойдут… но мы здесь ненадолго.
Пока ждали заказ, я осматривался по сторонам, ненавязчиво, но осматривался. Смотрел на улицу, благо, мы сидели у самой витрины…
В кафе, кроме нас, еще трое посетителей, все трое мужчины, из них один явно призывного возраста. На улице тоже можно встретить мужчин призывного возраста, значит, мобилизация не проводилась, об этом говорит и отсутствие указателей направления к сборным пунктам. Из пяти заведений самого разного профиля, какие мне видны, четыре открыты, на окнах нет ни следа светомаскировки, ни следов готовности к бомбежкам – окна не заклеены крест-накрест. Машины, припаркованные у тротуаров, – их достаточно много. Значит, обходятся силами регулярных частей, так называемых «Сил содружества». Идут ва-банк и рассчитывают на какие-то переговоры, возможно, формирование вассального правительства. Или даже формально независимого правительства, но на деле подчиненного британской короне. Что за этим последует – к гадалке не ходи. Резкий перекос баланса сил в сторону Британской Империи и дальнейшее нападение – Британии, САСШ и Японии на Россию. На море у них получается перевес сил чуть ли не в три раза, в два с половиной – точно. Такой перевес просто не может не быть реализован, британцы не упустят такой возможности.