Шрифт:
— Нет, — успокоил ее Клод. — Просто они уже знают, что сейчас я объявлю о том, что решил подарить тебе кое-что. Так, маленькое доказательство моей любви.
Он хлопнул в ладоши, и метрдотель торжественно внес и положил на стол старинную грамоту, а рядом, — ее перевод на английский. Клод подписался на том и другом тексте, после чего попросил сделать то же самое Роми, и она, как зачарованная, расписалась.
Это была дарственная на замок Ла-Рош.
Слезы потекли по щекам Роми. — Клод! Что ты делаешь? Ты с ума сошел!
— Я люблю тебя, — просто сказал Клод, поцеловав ее. — Я готов отдать тебе все, что имею. Осталось на свете еще хоть что-то, что разделяло бы нас?
— Нет, — прошептала Роми. — Давно уже ничего не осталось.
— И ты согласна стать моей женой? Роми смущенно кивнула, не в силах произнести ни слова.
— Только обещайте мне, что не бросите меня после того, как поженитесь! — подала голос Сильви и виновато ухмыльнулась. — Прости меня за то, что я попортила тебе, столько крови, Роми.
— Обещаю, что ты можешь всегда рассчитывать на мою помощь и поддержку, Сильви, — прошептала Роми чуть не плача от счастья. — И на мою дружбу.
— Вот и славненько! — захлопала в ладоши Сильви. — От папы я уже получила такое обещание, так что теперь все будет в порядке… А теперь не пора ли вам поцеловаться и приступить к ужину? Что-то я проголодалась! Будем считать, что ваше обручение состоялось. Только не слишком затягивайте с бракосочетанием.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.