Шрифт:
— Не буду. А то вы еще, чего доброго, отправитесь гонять по ночным улицам. Зачем пугать обывателей славного Гранд-Рапидс?!
Его шутка немного разрядила обстановку, и Габриель слабо улыбнулась.
— Хорошо, надеюсь, у вас кроме комнаты и кровати найдется полотенце и рубашка?
— У меня найдется даже мыло!
— Просто рай! — рассмеялась Габриель.
Они вышли из машины и пошли к дому. Тойси успела ужасно соскучиться по хозяину за день, а тут еще он привел женщину, которая очень понравилась собаке. Так что терьер не успокоился, пока не облизал их с головы до ног.
— Она такая славная! — Габриель улыбнулась, гладя Тойси.
— Такая же славная, как и вы, — отозвался Эдвин, глядя Габриель в глаза. Он взял ее руку и нежно поцеловал. — Я хочу сказать вам спасибо: если бы не вы, мне бы никогда не удалось восстановить справедливость.
— Ну мы ее еще не восстановили! И это в моих интересах. К тому же мы ведь партнеры?
Это было не утверждение, а вопрос. Габриель нужно было подтверждение, что ничего не происходит, что его поцелуй — просто элегантная благодарность. Но то, что она увидела в глазах Эдвина, говорило о чем угодно, но только не о простом дружеском участии. Габриель смущенно покраснела и поспешила отнять у него свою руку. Одно его присутствие сводило ее с ума. А когда он прикоснулся своими теплыми, нежными губами к ее руке, Габриель поняла, что еще несколько секунд, и она не сможет больше сопротивляться его притяжению.
— Пойдемте, я дам вам полотенце, — сказал Эдвин.
Очарование момента было разрушено этой прозаической фразой, и Габриель могла вздохнуть спокойнее.
Эдвин привел Габриель в комнату, где стояла кровать, очень удобная на вид. Габриель сразу же почувствовала, что ужасно устала и хочет спать.
— Вот вам полотенце, вот вам рубашка, надеюсь, вас не смутит, что она принадлежит мне? — поинтересовался Эдвин. — У меня дома, к сожалению, нет женских вещей!
— Почему же — к сожалению? — спросила Габриель, пожав плечами.
Ее-то как раз вполне устраивало то, что в его доме нет ни пены для ванн, ни кремов, ни кружевных пеньюаров. Это значило только одно: в этом доме женщины надолго не задерживались.
— Если вам хочется, тогда — к радости! — улыбнулся Эдвин. — Ванная — там. — Он показал на дверь в стене. — Если что, я буду в гостиной. Мы там пили кофе.
Габриель вновь покраснела. Ей до сих пор было ужасно стыдно за свое поведение в тот день. И вот, кажется, появился повод извиниться перед Эдвином.
— Простите, что я тогда облила вас кофе, — сказала она, смущаясь.
— Да что с вами сегодня?! — воскликнул Эдвин. — Вы краснеете каждые пять минут! Я уже чувствую себя неловко!
— Просто… я устала, — нашлась Габриель.
— Да, — согласился с ней Эдвин, — нам всем надо отдохнуть. Утро вечера мудренее. Спокойной ночи, Габриель.
— Спокойной ночи, Эдвин.
Когда он вышел, Габриель присела на кровать. Как она и предполагала, кровать оказалась в меру мягкой, такой, как она любила. Вот только ее размеры были рассчитаны явно не на одного человека.
Интересно, здесь спали родители Эдвина? — подумала Габриель. Хотя она выглядит слишком новой для этого. Явно куплена не больше двух лет назад. Наверное, Эдвин сам тут спит. Как же неудобно получилось, я его прогнала с законного места. А если позвать обратно? Габриель хихикнула. Но тут же опомнилась. Господи! О чем я только думаю! Надо принять душ и ложиться спать. Немедленно! А то потом я буду раскаиваться всю жизнь в своем поступке.
Она встала и пошла в ванную. Габриель включила горячую воду и залезла под душ. Она стояла под упругими струями горячей воды и пыталась понять, где же гель для душа. Наконец один из флаконов показался ей подходящим. Габриель открыла его и поняла, что не ошиблась.
Она принялась мягкими движениями наносить гель на свое прекрасное молодое тело. Запах лаванды разлился в воздухе.
Габриель вышла из душа и нежными прикосновениями полотенца высушила нежную кожу. Капельки влаги повисли на подобранных вверх волосах. Одна прядь опустилась на тонкое плечо, обнимая его, как золотая лента. Габриель смотрела в зеркало и любовалась собой. Ее губы, чуть припухшие, манили попробовать их вкус. Они приоткрылись в ожидании поцелуя, как лепестки цветка открываются навстречу солнцу.
Капля воды сорвалась с ее волос и потекла, оставляя тонкий след, по шее. Она спустилась к груди, задержалась на соске и сорвалась вниз вместе со вздохом, который слетел с уст Габриель.
Она накинула рубашку Эдвина. Знакомый запах окружил ее. Он манил, звал, предлагал идти к Эдвину, стать с ним единым целым, быть с ним.
Габриель честно пыталась бороться с зовом своей плоти. Она сделала шаг в сторону постели, но все же сорвалась с места и полетела в гостиную.
Эдвин уже расположился на диване. Он выключил свет, и только отблеск лампы из комнаты Габриель освещал дверной проем. Он услышал ее шаги еще до того, как Габриель вошла в комнату. Эдвин сел на диване.
