Вход/Регистрация
В ожидании праздника. Мечты
вернуться

Хеммил Мэри

Шрифт:

Холодный ветер поднимал рябь на поверхности озера. Шарлотта плотнее запахнула жакет, посмотрела на часы и, тяжело вздохнув, пошла обратно к коттеджу.

— Неплохо для начала, — пробормотала она.

Уже прошло время ланча и убраны со стола все вкусности, которые она накупила. Так и не открытое шампанское стало совсем теплым.

Где же он? Получил ли конфеты и записку? Шарлотта нетерпеливо отбросила с глаз волосы. Может, ей следовало встретиться с ним в редакции, а не просить приезжать к озеру. Но офис предназначен для дел, а то, что она хотела сказать, было сугубо личным.

Вода билась о пристань, а мысли Шарлотты вернулись ко дню тринадцатилетия. Если бы прошлое научило ее чему-нибудь, она бы сюда не приехала. Сэм уже один раз отверг ее. Не повторится ли это снова? Одно утешение: сейчас в отличие от прошлого здесь нет никого, кто бы видел ее унижение.

Возможно, все дело в записке. Она написала первые пришедшие на ум слова — простые и недвусмысленные. Или ей это только так кажется?

Чувства взаимны. Надо поговорить. Встретимся у озера в коттедже.

Твоя тайная дама сердца.

Может, записка слишком прямолинейна? Или наоборот туманна. Чувства взаимны. Конечно, не самые поэтичные слова, но точно передают смысл того, что она хотела сказать. И дальше все ясно. Почему же Сэм не приехал? Сожалеет о том, что произошло между ними прошлой ночью? Решил забыть тайную даму сердца? Считает, что для него чувства больше не взаимны?

Шарлотта вновь взглянула на часы. Она подождет еще минут пятнадцать и уедет. Дойдя до конца пристани, она села на потемневшую от дождя и ветра скамейку и увидела ястреба, лениво парящего в вышине.

Насколько она себя помнила, они всегда были вместе. В солнечные летние дни, пока их отцы работали над газетой, они с Сэмом в сопровождении матерей отправлялись в коттедж на озере. Катались на лодке, играли, пели песни и были неразлучны.

Но, повзрослев, начали отдаляться друг от друга. Чем больше она таскалась за ним, тем сильнее он сердился. Сэм уже не хотел лазить по деревьям или бросать в воду плоские камешки. Будучи на два года старше Шарлотты, он просто раньше повзрослел, и ему стали неинтересны игры, которые ей еще доставляли удовольствие.

Так проходило лето за летом, и она наблюдала за ним со стороны, обиженная и забытая. И вот однажды, за несколько недель до тринадцатилетия, она вдруг поняла, что смотрит на Сэма совсем по-другому. Для нее он был теперь не просто другом детства или человеком, заменившим старшего брата. Он стал симпатичным юношей, о котором шушукались ее подруги, вгоняя друг друга в краску.

Словом, Шарлотта влюбилась в Сэма Харпера. Но когда попыталась сказать ему об этом, он… Она закрыла глаза, полностью погрузившись в воспоминания.

— Привет, Шарлотта! — Очнувшись, она увидела, как рядом с ней на лавочку садится Сэм. На нем был толстый свитер и джинсы. И он совсем не походил на того Сэма, которого она знала. Какая-то мягкость и непринужденность появились в его манерах, что делало его еще более сексуально-привлекательным и неотразимым.

— Я уж перестала надеяться, что ты приедешь, — сказала она тихо.

Он вытащил из кармана розовую карточку и внимательно посмотрел на Шарлотту.

— У меня были кое-какие дела, и поэтому я пришел на работу поздно. Но поехал сюда сразу же, как только получил записку.

— А я уж было подумала…

— Я здесь, Шарлотта. И приехал потому, что пора нам прояснить наши отношения.

Воцарилось неловкое молчание. Шарлотта пыталась прочесть что-нибудь на его лице, но оно оставалось бесстрастным. Даже выражение глаз ничего не говорило ей.

— Что это значит? — спросил Сэм, показывая на записку.

Она нервно заерзала на скамейке.

— Я… я не знаю. Скажи, что ты сам об этом думаешь.

Лицо его напряглось, и он тяжело вздохнул. Затем, чертыхнувшись, встал и подошел к краю пристани. Поборов желание вскочить и броситься ему на шею, Шарлотта сжала руки в кулаки и осталась на месте.

— Я не знаю, Шарлотта, что ты имела в виду, — сказал Сэм, покачав головой, потом повернулся к ней лицом, облокотившись на перила. — Беда в том, что порой так трудно найти нужные слова.

— Может, это оттого, что мы знакомы всю нашу жизнь? — предположила она, потирая замерзшие пальцы. — Мы выросли вместе и постоянно ссорились. Привычки иной раз изменить ой как сложно.

— Но разве не стоит попытаться?

— Да, вероятно, хотя это не так просто, как кажется.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: