Шрифт:
— Мне бы хотелось денек подумать. — Слова прозвучали более уверенно, чем она сама ожидала. — Регина, я ценю все, что вы сделали, и не заставлю вас долго ждать.
— Хорошо. — Регина и Вероника вновь обменялись взглядами. — Буду ждать ответа, — сказала Регина вставая.
Как только она ушла, Оливия насела на бабушку.
— В чем там было дело?
— Какое дело? — Вероника прикинулась невинной.
— Что-то происходило между вами, так? — Встав, Оливия зашагала по комнате. Она чувствовала, что глаза Эндрю внимательно следят за ней. Если бы она знала, о чем он думает!
Вероника неожиданно сдалась.
— Вообще-то — да. — Оливия резко повернулась лицом к бабушке. — Я предложила Регине поговорить с продюсером о тебе. Честно говоря, сначала он был против, потому что ты неопытна. Но наконец нам удалось его убедить.
— Так я и поверила! — Оливии не хотелось причинять бабушке боль, но она не могла остановиться. — Как он мог отказаться? Без вашего участия фильм не сделают!
— Оливия! — В голосе Эндрю звучало нетерпение, она вспомнила, что он спешит на самолет. — Твоя бабушка сделала для тебя все возможное. Ты не можешь ее подвести.
— Но я же не обещала, что сделаю это!
— Ты начала все это с открытыми глазами. — Эндрю встал. — Хотелось бы задержаться, но, к сожалению, мне пора. Должен лишь сказать, что нельзя так использовать людей, Оливия. Позволять им делать капиталовложения, а потом — такие выходки. Это не похоже на тебя.
Она смотрела на него, глубоко обиженная.
— Признаю, я поступала глупо. Если я создала у людей ложное впечатление о себе, мне очень жаль.
— Ложное впечатление? Да ты…
— Эндрю! — Вероника предостерегающе подняла руку.
— Ладно. По-моему, я все сказал. — Он приостановился возле Оливии, провел пальцем по ее щеке. — Мне жутко не хочется уезжать в такое время, но ты знаешь: я всегда выполняю обещания.
В душе ее смешались разные чувства, но слов для них у Оливии не было.
— Счастливого пути. — Вот и все, что она смогла сказать.
— Вернусь в пятницу.
Оливия не двигалась, пока он не ушел.
— О Господи, — простонала Вероника. — Сядь, пожалуйста.
Оливия напряженно опустилась в кресло.
— Говорят, дорога в ад вымощена хорошими намерениями, — задумчиво молвила Вероника. — Я хотела сделать как лучше, Оливия. Конечно, я не собиралась вызывать ссору между тобой и Эндрю.
— Знаю. — Оливия проглотила слезы.
— Смотрю на тебя, и ты так напоминаешь мне Эйлин. — Вероника сложила руки на крышке стола. — А ты ведь не хочешь быть актрисой, да?
Оливия только покачала головой.
— Наверное, мне хотелось для тебя того же, чего я хотела для себя. Но вот сейчас я увидела, как ты несчастна. — Вероника вздохнула. — Жаль! Ты бы идеально подошла на роль. Но ты можешь отказаться.
— Вы не рассердитесь?
— Обещаю. Если ты не рассердишься на меня за то, что я старая, во все сующая нос женщина.
Бросившись к бабушке, Оливия крепко обняла ее.
— Спасибо, что поняли меня.
— Ладно уж, — проворчала Вероника, — по крайней мере, я чему-то научилась за последние тридцать лет.
Если бы Эндрю тоже мог понять ее! Оливии хотелось, чтобы он скорее вернулся из Нью-Йорка.
Вероника договорилась, чтобы в пятницу утром к ним пришел парикмахер. Сделав бабушке искусную прическу, он слегка подкрасил золотистые волосы Оливии.
А потом, наслаждаясь минутами одиночества, она стала не спеша одеваться в своей комнате.
Она сидела за туалетным столиком с подсветкой у зеркала, накладывая основу, тон и румяна так, как ее учили. Сейчас все давалось ей куда легче, чем раньше. Искусственные ресницы легко закреплялись на месте, а когда она наложила блестящие тени вокруг глаз, они стали казаться огромными.
Причесала волосы так, что они легли пышной гривой, и украсила их двумя сверкающими заколками. На душе у нее было легко. Она поступила правильно, отказавшись от роли. Эта женщина в зеркале не она!
Но Эндрю…
Он позвонил днем, сказал, что вернулся в город, но не сможет с ней встретиться, так как у него дела, и они должны будут увидеться только в «Сенчури Плаза-отеле». Оливия решилась объявить ему, что отказалась от роли. Последовало долгое молчание. Затем Эндрю сказал:
— Обсудим позднее.