Вход/Регистрация
Всё о Чебурашке и крокодиле Гене (сборник)
вернуться

Успенский Эдуард Николаевич

Шрифт:
empty-line/>

Екатерина Лексевна из своего окошка видит: местные ребята-грибники бегают за край деревни в лес, и думает: а зачем?

Тогда она ближе к краю леса переместилась. Села на брёвнышко под дождичком и чулок вяжет. А сама не чулок вяжет, а за ребятами подсматривает.

Она три метра чулка связала, промокла вся окончательно, но выследила, что они в старый сарай бегают и что-то туда носят.

– Не иначе как самогонку гонят. Надо в милицию сообщить.

Хорошо, что в деревне телефона не было. И чтобы в милицию сообщить, ей пришлось пять километров до милиции бежать.

Милиции не очень хотелось ехать за самогонщиками, да ещё в дождь. Милиция спросила:

– А давно они гонят? Результаты есть?

– Не думаю, – говорит бабка-осведомительница. – Они всего три дня как туда бегают. А результаты – они на десятый день появляются. У меня всегда так было.

– Ладно, бабка-бабуся, – сказала милиция. – Скоро будем брать.

Так что события вокруг Гены нагнетались.

Глава восьмая

ЧЕБУРАШКА ТОЖЕ ВЫХОДИТ НА СЛЕД КРОКОДИЛА ГЕНЫ

Что же в это время делал Чебурашка? Он немного пришёл в себя после этой милицейской истории и всё время ждал весточки от крокодила. Он знал, что Гена опытный крокодил и просто так не пропадёт.

В этот день Чебурашка, как всегда, сидел у себя в комнате и отвечал на телефонные звонки. Не забудьте, он был уже очень знаменитым. И многие организации: детские сады, школы, заводы и целые республики звали его на свои праздники.

Чебурашка в очередной раз говорил по телефону:

– Алло, я вас слушаю.

– Здравствуйте, – говорил ему строгий женский голос. – Мы хотим выпускать конфеты «Чебурашка». Приезжайте к нам выступать. У нас для вас даже речь написана.

– Речь написана?! – удивился Чебурашка. – Кем написана?

– Нами написана, – ответила строгая тётя. – Наш директор сам её сочинил.

– Вот пусть он сам её и читает, – обиделся Чебурашка. – А мне пришлите образцы конфет.

Тут ему снова позвонили. Это был междугородный звонок из Петербурга, из «Общества дружбы ради поездок». Его приглашали возглавить делегацию начальников милиции, которая ехала в Англию в сентябре.

– Пусть едут без меня, – ответил Чебурашка. – Боюсь, я буду у них лишний. К тому же в сентябре у меня выставка цветов в Кзыл-Орде.

Конечно, неплохо было бы съездить в Англию в сентябре. Но Чебурашка знал, что он находится в розыске, и боялся, что милиционеры во время поездки его разыщут.

Потом был ещё один звонок. Уже международный. Чебурашку приглашали на острова Зелёного Мыса, на открытие фабрики лыжных ботинок.

– Ни за что не поеду, – отказался Чебурашка. – У вас там режим нехороший, реакционный. У вас чернокожих обижают. Вот поменяете режим, тогда и приглашайте.

В это время раздался звонок в дверь. Принесли газету «Московский балаболец», и Чебурашка стал её листать.

Его внимание привлекли две заметки. Первая называлась: «Новая цветная площадь в Москве», а вторая: «Угонщик мотоциклов скрылся в лесах Конакова».

В первой заметке рассказывалось, что машина черниловоз вылила на Краснобогатырскую площадь синие чернила. И чтобы вымыть площадь, нужны триллионы рублей. И если преступник, из-за которого площадь стала синей, будет пойман, ему придётся заплатить эти деньги или мыть несчастную площадь лет десять ежедневно с утра и до вечера.

Во второй заметке сообщалось, что неизвестный гражданин зеленоватого цвета угнал у владельца Васи Чемпионова мотоцикл и скрылся в непроходимых лесах Конакова. Причём мотоцикл сам чудом явился и сдался ГАИ.

Тут из газеты «Московский балаболец» выпало письмо.

Чебурашка как увидел на конверте штамп «Конаково», так сразу и понял, что это письмо от крокодила Гены. Он стал читать:

Я жив… по… хор… в сарае. Вокру… при… и при… Я бо… что э… пи… проч… неправ… лю… из ми… Поэт… сообщ… те… сво… ад… не полн… Толък… намек… что… это… дер… Конак… Ког… устро… полу… я при… теб… сю… то ес… выз… Проща… кро… Ге…

Из этого письма Чебурашка понял только первую строку: что крокодил Гена жив и поёт хором в сарае. Что вокруг прищепки и прививки. Его очень удивили какие-то совсем странные слова, «поэт-сообщник». Он никак не мог понять, почему сообщник, а не соавтор.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: