Шрифт:
Глава 27
Риган шла вслед за Гэленом, который повел ее вокруг крепостной стены по тропинке, круто спускавшейся к морю. Ее приводило в трепетный ужас то, насколько Маклауд походил на замок, виденный ею во снах. Это одновременно было и непостижимо, и чудесно, и изумительно.
Единственная разница, которую она заметила, заключалась в надписи, выжженной на камнях, и свидетельствах недавнего капитального обновления построек. Расположенный на краю утеса Маклауд упирался в небо высокими башнями, которые, казалось, касаются облаков.
Серые камни выглядели так, словно были обтесаны самим Господом Богом, так плотно они прилегали друг к другу. Они прекрасно гармонировали с яркой зеленью травы и множеством торчащих из земли валунов. Окружение темно-синей морской воды лишь добавляло этой величавости таинственность и волшебство.
Такой замок мог быть построен простыми смертными для самих смертных, однако его обитателями стали Воители и друиды.
Сопровождаемая Гэленом к синей водной дали, Риган перестала задумываться и о замке, и о том, как много, оказывается, она про него знала. Видеть и чувствовать море — вот все, что она желала сейчас.
Скалы, окружавшие их со всех сторон, превращали тропу в хитросплетенный лабиринт, но ничто не заставило бы Риган повернуть обратно, да и Гэлен все время держал ее за руку, не отходя ни на шаг. Аккуратно придерживая Риган сбоку, он осторожно поставил ее на небольшой валун, и море сразу стало значительно ближе.
Первые брызги прибоя, окатившие Риган, вызвали в ней вспышку смеха. Вода оказалась холодной и соленой на вкус. Она смотрела, как волны бьются о берег, превращаясь в белую пену, и снова откатываются назад.
Прибрежные скалы, стоящие словно часовые, охраняющие берег от морского натиска, в большинстве своем были похожи на скалу, где возвышался Маклауд, охраняющий мир от Дейрдре. Казалось, волны были готовы разбить эти скалы на мириады осколков, обрушивая всю свою мощь при каждом ударе, однако, внезапно потеряв силу, они отступали.
— Ты такое ожидала увидеть? — спросил Гэлен.
Улыбнувшись, Риган посмотрела на горизонт, туда, где ярко-синее небо встречалось с морским индиго. Она увидела, как отражаются облака на водном просторе, и защитила ладонью глаза от солнечных сполохов, пляшущих на зыбкой поверхности.
— Такое. Но увидела несравненно большее.
— Что ж, теперь ты знаешь путь к морю. Приходи сюда, когда захочешь. Только не вздумай одна лезть в воду.
— Почему? — повернув голову, спросила Риган, нахмурившись.
— Считается, что в этих местах очень легко утонуть. Хейден плавает здесь каждый день, поэтому, если захочешь «попробовать водичку», переговори предварительно с ним. Он укажет самые безопасные места.
Риган согласно кивнула в ответ.
— Теперь пойдем, я покажу тебе кое-что еще, — протянул руку Гэлен.
Она позволила его сильным пальцам обвиться вокруг запястья и двинулась обратно вверх. Первое, что она увидела, оказалось фигурой Ларины, одетой в грубые мужские штаны, но, несмотря на то что была в первые секунды несколько потрясена ее видом, подумала, что, будь она в таком наряде, ей было бы намного легче, нежели в своих тяжелых юбках.
— Мне было бы намного проще быть одетой, как Ларина.
Гэлен споткнулся на ровном месте.
— Не думаю, что это хорошая мысль.
— А ты не задумывался, почему Ларина одета в мужскую одежду?
Он пошел дальше, не отворачивая лица от Риган.
— Я не говорил, что не задумывался, просто удивился, что об этом задумалась ты.
— Ну так все-таки — почему?
— Потому что мне еще не доводилось видеть таких длинных ног, как у тебя, обтянутых штанами!
Риган улыбнулась, на нее словно повеяло теплом, и слегка закружилась голова. Не в силах оторваться от прикосновений рук Гэлена, она обошла вокруг него и наградила ласковым поцелуем.
Поднявшись еще выше, они заметили Кару, занятую чем-то в своем огороде. Из кухни доносился звонкий смех. Кара приподнялась на ноги, и Гэлен остановился.
— Ну и как тебе море? — спросила она у Риган.
— Это что-то изумительное!
— Эй, Риган! — послышался голос Маркейл из кухонной двери. — Не хочешь к нам присоединиться? Я молюсь, чтобы около меня оказался кто-нибудь, кто разбирается в этой проклятой стряпне чуть лучше меня! Я просто не могу подолгу находиться в одиночестве.
Кара рассмеялась, покачав головой, и подошла к двери.
— Мы намерены преподать тебе урок.
— Почему-то у меня каждый раз выходит малосъедобная дрянь. — Маркейл заговорщически подмигнула Риган.